StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Europa, de Romeinse weg een essay (1992)

door Rémi Brague

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1171232,826 (3.78)Geen
Western culture, which influenced the whole world, came from Europe. But its roots are not there. They are in Athens and Jerusalem. European culture takes its bearing from references that are not in Europe: Europe is eccentric.What makes the West unique? What is the driving force behind its culture? Remi Brague takes up these questions in Eccentric Culture. This is not another dictionary of European culture, nor a measure of the contributions of a particular individual, religion, or national tradition. The author's interest is especially, with regard to the transmission of that culture, to articulate the dynamic tension that has propelled Europe and more generally the West toward civilization. It is this mainspring of European culture, this founding principle, that Brague calls Roman.Yet the author's intent is not to write a history of Europe, and less yet to defend the historical reality of the Roman Empire. Brague rather isolates and generalizes one aspect of that history or, one might say, cultural myth, of ancient Rome. The Roman attitude senses its own incompleteness and recognizes the call to borrow from what went before it.Historically, it has led the West to borrow from the great traditions of Jerusalem and Athens: primarily the Jewish and Christian tradition, on the one hand, and the classical Greek tradition on the other. Nowhere does the author find this Roman character so strongly present as in the Christian and particularly Catholic attitude toward the incarnation.At once an appreciation of the richness and diversity of the sources and their fruit, Eccentric Culture points as well to the fragility of their nourishing principle. As such, Brague finds in it notonly a means of understanding the past, but of projecting a future in (re)proposing to the West, and to Europe in particular, a model relationship of what is proper to it.An international bestseller (translated from the original French edition of Europe, La Voie Romaine), this work has been or is presently being translated into thirteen languages.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

De Fransman Remi Brague is een onderschat figuur in het rijtje van Europese conservatieve denkers van de laatste decennia, genre Roger Scruton en Theodore Dalrymple. Hij is filosoof van vorming en specialiseerde zich eerst in het klassieke Griekse denken, later ook het joodse en islamitische.
De eerste editie van dit boek dateert van 1992, op een moment dat het IJzeren Gordijn gevallen was en veel Oost-Europese landen zich opmaakten om lid te worden van de Europese Unie, een Unie die net een stap verder had gezet als eengemaakte economische markt. Het is duidelijk dat Brague niet erg opgezet was met de invulling die werd gegeven aan het begrip Europa. In dit boek probeert hij een eigen insteek te formuleren die vooral het accent legt op de eigenheid van de Europese cultuur, dus los van politiek en economie.
Zijn invalshoek is op zijn minst origineel te noemen, zij het ook nogal gezocht. Hij trekt een parallel met de Romeinse cultuur: die erkende dat ze bijna volledig schatplichtig was aan de Grieks-Helleense en is zich altijd bewust geweest van een vorm van minderwaardigheid. Net zo heeft Europa volgens Brague altijd erkend dat het schatplichtig was aan de hele antieke erfenis en aan de joods-Hebreeuws, via het christendom. Ook dat heeft de Europese cultuur altijd een impliciete vorm van minderwaardigheidscomplex bezorgd, die tegelijk de verklaring is voor de enorme openheid van die cultuur, de nieuwsgierigheid naar andere culturen, en zelfs een verregaande mate van zelfkritiek. Voor Brague is dat trouwens ook de rechtvaardiging dat de Europese cultuur terecht universalistische aanspraken maakt.
Dat laatste legt meteen een paradox bloot, die ook de zwakheid van Brague’s stelling onderstreept. Europa mag dan inderdaad ontlener zijn van wereldbeelden, ideeën, waarden en ethieken van elders, het heeft het continent niet belet in de historische praktijk met grote brutaliteit en arrogantie de rest van de wereld zijn wil en weg op te leggen. Brague blijft daar blind voor. Dat blijkt nog het best uit het korte hoofdstuk over eurocentrisme, waarin hij eerst het bestaan van zo’n eurocentrisme ontkent, en vervolgens stelt dat elke cultuur zichzelf in het midden zet. Ook hier blijkt een aftoetsing aan de historische realiteit dodelijk.
Voor Brague is er geen discussie dat die eigenheid van Europa, die “Romeinse weg” (dat dus maar onrechtstreeks met Rome of met het Romeinse Rijk te maken heeft), in essentie in het christendom terug te vinden is. Dat heeft immers ook zijn bron elders (in het jodendom en het hellenisme) en is zich daar ook erg bewust van. Maar Brague lijkt het christendom te beperken tot het rooms-katholicisme: de bijdrage van het protestantisme tot de Europese cultuur blijft merkwaardig genoeg onvermeld, en over het orthodoxe christendom laat hij zich in nogal laatdunkende bewoordingen uit.
Dit boek is niet altijd gemakkelijk te volgen, want Brague hanteert een nogal etherische, Franse stijl van denken. Zijn focus verschuift ook voortdurend, en op het laatst wordt zijn betoog zelfs een regelrechte apologie van het christendom, en dan nog beperkt tot het rooms-katholicisme.
Daarmee wil ik niet gezegd hebben dat Brague’s boek niet interessant is, integendeel. Zijn eruditie is impressionant, en bijvoorbeeld de hoofdstukken over de ontlening aan de antieke en de joods-Hebreeuwse cultuur zijn bijzonder boeiend. Ook het contrast tussen het Europese en het islamitische denken wordt goed in de verf gezet, een issue dat sinds het verschijnen van het boek alleen maar belangrijker is geworden. Zijn visie mag dan enigszins gezocht zijn, ze prikkelt wel tot reflectie en raakt zeker aspecten van de Europese cultuur aan die de moeite zijn. Kortom, een gemengd oordeel. ( )
1 stem bookomaniac | May 27, 2019 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Western culture, which influenced the whole world, came from Europe. But its roots are not there. They are in Athens and Jerusalem. European culture takes its bearing from references that are not in Europe: Europe is eccentric.What makes the West unique? What is the driving force behind its culture? Remi Brague takes up these questions in Eccentric Culture. This is not another dictionary of European culture, nor a measure of the contributions of a particular individual, religion, or national tradition. The author's interest is especially, with regard to the transmission of that culture, to articulate the dynamic tension that has propelled Europe and more generally the West toward civilization. It is this mainspring of European culture, this founding principle, that Brague calls Roman.Yet the author's intent is not to write a history of Europe, and less yet to defend the historical reality of the Roman Empire. Brague rather isolates and generalizes one aspect of that history or, one might say, cultural myth, of ancient Rome. The Roman attitude senses its own incompleteness and recognizes the call to borrow from what went before it.Historically, it has led the West to borrow from the great traditions of Jerusalem and Athens: primarily the Jewish and Christian tradition, on the one hand, and the classical Greek tradition on the other. Nowhere does the author find this Roman character so strongly present as in the Christian and particularly Catholic attitude toward the incarnation.At once an appreciation of the richness and diversity of the sources and their fruit, Eccentric Culture points as well to the fragility of their nourishing principle. As such, Brague finds in it notonly a means of understanding the past, but of projecting a future in (re)proposing to the West, and to Europe in particular, a model relationship of what is proper to it.An international bestseller (translated from the original French edition of Europe, La Voie Romaine), this work has been or is presently being translated into thirteen languages.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.78)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 1
4 5
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,385,488 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar