StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

The Apocrypha door Edgar J. Goodspeed
Bezig met laden...

The Apocrypha (origineel 1938; editie 1938)

door Edgar J. Goodspeed

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
636136,716 (3.52)12
The Apocrypha, Translated out of the Greek and Latin Tongues. Being the Version Set Forth A.D. 1611. Contents Include - I. Esdras - II. Esdras - Tobit - Judith - The rest of Esther - The Wisdom of Solomon - Ecclesiasticus - Baruch, with the Epistle of Jeremiah - The Song of the Three Holy Children - The History of Susanna - Bel and the Dragon - The Prayer of Manasses - I. Maccabees - II. Maccabees.… (meer)
Lid:MartinLutherKingJr
Titel:The Apocrypha
Auteurs:Edgar J. Goodspeed
Info:Chicago, Ill., The University of Chicago press [c1938]
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

The Apocrypha: An American Translation door Edgar J. Goodspeed (1938)

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 12 vermeldingen

The Apocrypha consists of 14 "books" that were part of the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible together with Greek works on biblical themes. They were part of the canon for all Christians from the fifth century on, but fell into disrepute with Protestants because they weren't part of the original Hebrew scripture--yet they were part of the original King James Version of the Bible and was only dropped later. And they're still considered canonical by Catholics and Greek Orthodox.

So that means whatever your beliefs, they were a huge part of Western culture for well over a millennium. That's why I think anyone of whatever faith (or no faith) should have a copy--just as they should have the Hebrew Bible, The New Testament, the Koran, the Upanishads, the Tao Te Ching, etc. I'm not sure how Jews view the Apocrypha. I understand they're not included in Jewish Bibles, but you won't find the basis for Chanukah in the Hebrew Bible, but in The Books of the Maccabees that are in the Apocrypha. It's funny, I was raised a Catholic, but these stories weren't really familiar to me before reading this. Maybe because American culture is of a Protestant stamp and they disfavor them. My copy is subtitled "An American Translation" and reads as colloquial and flowing rather than some attempt to be archaic. On that regard I found a fascinating and very useful review of this book on Amazon that gives a lot of the context of this translation of the book you can't find within it. Link below:

http://www.amazon.com/review/R152944Q9DY6VO/ref=cm_cr_pr_perm?ie=UTF8&ASIN=0... ( )
1 stem LisaMaria_C | Sep 4, 2013 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (10 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Edgar J. Goodspeedprimaire auteuralle editiesberekend
Hadas, MosesIntroductieSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Preface -- The Apocrypha formed an integral part of the King James Version of 1611. as they had been of all preceding English versions from their beginning in 1382.
Introduction [by Moses Hadad]

1. An Age of Fusion

The period of which the books in this volume are a significant monument, roughly the last two centuries B.C., is of central importance for the cultural history of Europe, for it was then that elements from disparate sources combined to determine the directions and the contours our civilization would take.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The Apocrypha, Translated out of the Greek and Latin Tongues. Being the Version Set Forth A.D. 1611. Contents Include - I. Esdras - II. Esdras - Tobit - Judith - The rest of Esther - The Wisdom of Solomon - Ecclesiasticus - Baruch, with the Epistle of Jeremiah - The Song of the Three Holy Children - The History of Susanna - Bel and the Dragon - The Prayer of Manasses - I. Maccabees - II. Maccabees.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.52)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5
3 7
3.5 2
4 6
4.5
5 5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,819,290 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar