StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Why Be Happy When You Could Be Normal? door…
Bezig met laden...

Why Be Happy When You Could Be Normal? (origineel 2011; editie 2011)

door Jeanette Winterson

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2,1051027,638 (4.06)274
In deze autobiografische roman beschrijft Winterson haar vroegste jeugd, de breuk met haar adoptieouders en de zoektocht naar haar echte moeder.
Lid:nsblumenfeld
Titel:Why Be Happy When You Could Be Normal?
Auteurs:Jeanette Winterson
Info:Grove Press (2012), hardcover, 230 pages
Verzamelingen:Nonfiction, Aan het lezen
Waardering:
Trefwoorden:nonfic, memoir

Informatie over het werk

Waarom gelukkig zijn als je normaal kunt zijn? door Jeanette Winterson (2011)

  1. 82
    Sinaasappels zijn niet de enige vruchten door Jeanette Winterson (Anonieme gebruiker)
  2. 20
    Het duister zichtbaar : verslag van een voorbijgaande gekte door William Styron (librorumamans)
  3. 00
    Adoption Papers door Jackie Kay (thorold)
    thorold: Scottish poet vs. Lancashire novelist in a race to discover their biological parents...
  4. 00
    Pastrix: The Cranky, Beautiful Faith of a Sinner & Saint door Nadia Bolz-Weber (akblanchard)
    akblanchard: Both writers survive fundamentalist childhoods and difficult young adulthoods to attain a measure of serenity in middle age.
  5. 00
    Ghost Waltz: A Family Memoir door Ingeborg Day (sparemethecensor)
    sparemethecensor: Different subject matter but similar nonlinear styles and reflective prose.
  6. 00
    Shimmer door Sarah Schulman (Philosofiction)
  7. 00
    The Lacuna door Barbara Kingsolver (KayCliff)
    KayCliff: Both books feature a lonely, gay child growing up, finding salvation in books.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 274 vermeldingen

Engels (93)  Spaans (3)  Nederlands (2)  Italiaans (1)  Duits (1)  Zweeds (1)  Frans (1)  Alle talen (102)
Toon 2 van 2
Herinneringen van de bekende Engelse schrijfster aan haar moeilijke jeugd als geadopteerd kind van een Engelse moeder met godsdienstwaanzin en een arbeider in ploegendienst, en haar latere zoektocht naar haar biologische moeder ( )
  huizenga | Aug 15, 2022 |
In dit boek beschrijft Winterson het gemis van een warm en veilig gezin met de haar eigen poëticaliteit, en met een voor haar uitzonderlijke nuchterheid beschreven. In dit boek wordt nauwelijks gefabuleerd. De waarde van fictie als tegenwicht tegen een gekmakende buitenwereld is een belangrijk thema in dit boek. Winterson vecht voor haar geestelijke gezondheid en denkt terug aan hoe ze die strijd in het verleden gevochten heeft. Dat doet ze met onvoorstelbaar veel liefde en een ontnuchterende eerlijkheid. Ze sloeg haar vriendinnetjes totdat iemand haar duidelijk maakte dat dit echt niet kon. Ze wist niet beter. Ze herstelt het contact met haar adoptiefvader en ontdekt dat hij zijn nieuwe vrouw ook slaat. Hij is bang. Dan schrijft ze dit:

"He was always a little boy, and I am upset that I didn’t look after him, upset that there are so many kids who never get looked after, and so they can’t grow up. They can get older, but they can’t grow up. That takes love. If you are lucky the love will come later. If you are lucky you won’t hit love in the face."

Winterson schrijft ook over de waarde van boeken. Hoe literaire teksten haar hielpen. Moeilijke woorden voor moeilijke emoties. Het boek bevat wel wat onzin, over orale cultuur en de sociaal-economische samenstelling van Manchester, maar dat is maar een klein deel van het boek. Winterson neemt hiermee overigens ook afstand van haar Tory-sympathieën. In de rest van het boek ontmoet haar biologische moeder en voert ze gesprekken met haar verwilderde innerlijke kind.
Het boek beschrijft de gapende leegte die ontstaat als je als kind geen veilig thuis hebt en de helende werking van liefde en literatuur. Het is een optimistisch verhaal dat niet in gruwelijkheden blijft hangen. Het gaat om overleven en de kracht van het leven. Winterson neemt geen afstand van haar jeugd, die haar in goede en slechte zin gevormd heeft. Ze haatte haar moeder maar houdt ook van haar. Ze zegt zelf: mijn moeder was een monster, maar wel mijn monster. ( )
4 stem Dax9 | Jan 30, 2012 |
Toon 2 van 2
Where Winterson's debut, a tragic-comic tale of a young girl who is adopted by Pentecostal missionaries in Accrington, offered us a semi-fictionalised version of her childhood, her latest describes the reality. And what a hellish reality it was. Winterson's story is one of abandonment, loneliness, madness and defiance. It is both inspiring and appalling, its cruellest details only made digestible by the restrained elegance of Winterson's prose.
toegevoegd door thorold | bewerkThe Independent, Fiona Sturges (Nov 6, 2011)
 
This is certainly the most moving book of Winterson's I have ever read, and it also feels like the most turbulent and the least controlled.
toegevoegd door thorold | bewerkThe Guardian, Zoe Williams (Nov 4, 2011)
 

» Andere auteurs toevoegen (14 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Jeanette Wintersonprimaire auteuralle editiesberekend
Eliot, T. S.AuteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Sexton, AnneAuteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Polman, MaartenVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To my three mothers:
Constance Winterson
Ruth Rendell
Ann S
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
When my mother was angry with me, which was often, she said, 'The Devil led us to the wrong crib.'
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
When love is unreliable and you are a child, you assume that it is the nature of love - its quality - to be unreliable. Children do not find fault with their parents until later. In the beginning the love you get is the love that sets.

Me he dado cuénta de que hacer lo más inteligente solo es una buena idea cuando se trata de decisiones pequeñas. Para las cosas que te cambian la vida hay que arriesgarse.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

In deze autobiografische roman beschrijft Winterson haar vroegste jeugd, de breuk met haar adoptieouders en de zoektocht naar haar echte moeder.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.06)
0.5
1 5
1.5
2 20
2.5 7
3 77
3.5 30
4 209
4.5 48
5 165

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,808,024 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar