StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Tao: The Watercourse Way door Alan Watts
Bezig met laden...

Tao: The Watercourse Way (editie 1975)

door Alan Watts, Lee Chih-chang (Illustrator), Al Chung-liang Huang (Collaborator)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
9011023,714 (4.1)3
Drawing on ancient and modern sources, Watts treats the Chinese philosophy of Tao in much the same way as he did Zen Buddhism in his classic The Way of Zen. Critics agree that this last work stands as a perfect monument to the life and literature of Alan Watts.--Publisher description.
Lid:jplaclau
Titel:Tao: The Watercourse Way
Auteurs:Alan Watts
Andere auteurs:Lee Chih-chang (Illustrator), Al Chung-liang Huang (Collaborator)
Info:Pantheon (1975), Edition: 1st, Paperback, 134 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Tao: The Watercourse Way door Alan Watts

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

Engels (7)  Spaans (2)  Italiaans (1)  Alle talen (10)
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
Librería 1. Estante 4.
  atman2019 | May 13, 2019 |
EL CAMINO DEL TAO

PRÓLOGO

La última mañana que compartí con Alan Watts
transcurrió en su biblioteca de la montaña con vista a
Muir Woods, bebiendo té, tocando una flauta de bambú
y pulsando las cuerdas de un koto entre los eucaliptos.
Juntos habíamos dictado un curso de una semana en
el Esalen Institute de Big Sur, y en el ferryboat de la
Sociedad de Filosofía Comparada, en Sausalito. Yo lo
asesoraba en las investigaciones de su libro, él leía el
manuscrito del mío, Embrace Tiger, Return to Mountain.

Permanecíamos sentados en el suelo de la biblioteca
cotejando notas, cabeceando, sonriendo. De pronto,
Alan saltó sobre sus pies y danzó jubilosamente una
improvisación de t'ai chi mientras gritaba: «Ah-ha, t'ai chi
es el Tao, wu-wei, tzu-jan, como el agua, como el viento,
navegando, esquiando sobre el agua, danzando con
tus manos, tu cabeza, tu columna, tus caderas, tus rodillas,
con tu impulso, tu voz... Ha Ha ha Ha.. La La Lala
ah ah Ah...». Con graciosos movimientos se dejó caer
en la silla de su escritorio, deslizó una hoja de papel en
la máquina de escribir y comenzó a danzar con sus dedos,
sin dejar de cantar. Estaba escribiendo un prólogo
para mi libro, redactando una hermosa introducción a la...
  FundacionRosacruz | Jun 21, 2018 |
I have been reading different translations of the Tao Te Ching and found some of the chapters difficult to understand. Alan Watts has a Western perspective on the material, so in this book he was able to lead me to comprehend the Tao Te Ching better. For example he relates the Tao Te Ching's advocacy of an inert and non-interventionist government to something akin to Western political philosophy of anarchism. In this way, he explains the Taoist philosophy in terms of concepts Westerners know, and I found this helpful in confirming some of my tentative hypotheses about the meaning of the Taoist ideas. This isn't perfect because the Taoist ideas likely lose something when translated as Western concepts, but it at least brings the Western reader closer to understanding.

This was apparently Alan Watt's final book and he was not able to finish it. Al Chung-liang Huang assembled the material and added some helpful explanations of his own. ( )
  bkinetic | Mar 8, 2018 |
Con quest’opera, che conclude una serie di scritti profondi e creativi, Watts ha dato all’occidente, nel suo stile inimitabile, un testo magistrale sul taoismo. Destinato a diventare un’opera fondamentale, questo libro, documentato con esempi tratti dalla letteratura e illustrato con i bellissimi caratteri cinesi, costituisce anche il perfetto monumento della vita e dell’opera di Watts.
  MensCorpore | Sep 24, 2015 |
Published posthumously a couple years after Watts’ death in 1973 at the age of 58, and perhaps a little incomplete as a result, this is nevertheless one of the better and more readable descriptions of some of the fundamental concepts of Taoism – Tao, Wu-Wei, and Te, along with a couple of nice introductory chapters on the Chinese written language and Yin/Yang. Chinese characters and calligraphy appear in the text, page margins, chapter headings, and in groups of pages at a time; even if one can’t read Chinese, it imparts an additional spirit to the book.

Quotes:
On wu-wei, the strength that comes with flexibility and ‘not forcing’:
“The principle is illustrated by the parable of the pine and the willow in heavy snow. The pine branch, being rigid, cracks under the weight; but the willow branch yields to the weight, and the snow drops off. Note, however, that the willow is not limp but springy.”

On patience and keeping a level outlook, the Taoist story of a farmer whose horse ran away:
“That evening the neighbors gathered to commiserate with him since this was such bad luck. He said, ‘May be.’ The next day the horse returned, but brought with it six wild horses, and the neighbors came exclaiming at his good fortune. He said, ‘May be.’ And then, the following day, his son tried to saddle and ride one of the wild horses, was thrown, and broke his leg. Again the neighbors came to offer their sympathy for the misfortune. He said, ‘May be.’ The day after that, conscription officers came to the village to seize young men for the army, but because of the broken leg the farmer’s son was rejected. When the neighbors came in to say how fortunately everything had turned out, he said, ‘May be.’”

On the Tao, and the difficulties of an exact definition:
“Tao cannot be defined in words and is not an idea or concept. As Chuang-Tzu says, ‘It may be attained but not seen,’ or in other words, felt but not conceived, intuited but not categorized, divined but not explained. In a similar way, air and water cannot be cut or clutched, and their flow ceases when they are enclosed. There is no way of putting a stream in a bucket or the wind in a bag.”

Lastly, this one Lieh-tzu quoting Yang Chu on following one’s desires, of being natural. How refreshing, compared to ascetics and doctrines of abstinence:
“Let the ear hear what it longs to hear, the eye see what it longs to see, the nose smell what it likes to smell, the mouth speak what it wants to speak, let the body have every comfort that it craves, let the mind do as it will. Now what the ear wants to hear is music, and to deprive it of this is to cramp the sense of hearing. What the eye wants to see is carnal beauty; and to deprive it is to cramp the sense of sight. What the nose craves for is to have near it the fragrant plants shu [dogwood] and lan [orchids]; and if it cannot have them, the sense of smell is cramped. What the mouth desires is to speak of what is true and what [is] false; and if it may not speak, then knowledge is cramped. What the body desires for is comfort and warmth and good food. Thwart its attainment of these, and you cramp what is natural and essential to man. What the mind wants is liberty to stray whither it will, and if it has not this freedom, the very nature of man is cramped and thwarted. Tyrants and oppressors cramp us in every one of these ways. Let us depose them, and wait happily for death to come.” ( )
1 stem gbill | Mar 16, 2014 |
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (4)

Drawing on ancient and modern sources, Watts treats the Chinese philosophy of Tao in much the same way as he did Zen Buddhism in his classic The Way of Zen. Critics agree that this last work stands as a perfect monument to the life and literature of Alan Watts.--Publisher description.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.1)
0.5
1 1
1.5 1
2 6
2.5 2
3 18
3.5 4
4 46
4.5 2
5 53

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,108,586 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar