Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The War of the Buttons (1912)door Louis Pergaud
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Skvělá kniha, o níž si v rozporu ze všeobecným míněním (alespoň zdejším) troufám tvrdit, že se ji ve třiceti nebo čtyřiceti člověk užije ještě o poznání víc než ve dvanácti. On to totiž rozhodně není jen popis bojů dvou klukovských part, ale dá se to velmi úspěšně číst i jako pacifistický román (sice není vůbec jasné, proč se válčí, ale vální se nemilosrdně a krutě, nepřátelé jsou nejen cizí, ale i "zlí, podlí a proradní", vítězové svým vítězství reálně nic nezískávají, agresí se pouze stupňuje agrese protivníka), jako sociální sonda do tehdejší francouzské vesnice (i v lépe situovaných rodinách dosti citelná bída) i jako sžíravá kritika tehdejších výchovných metod (nesmyslně trestající učitel, naprosto nechápaví rodiče, kteří si vůbec nejsou vědomi toho, co děti celé dny dělají a prožívají). Pokud jde o film, kniha je opět rozhodně o poznání lepší. Mnohé tam chybí nebo je potlačena o překvapivě jiný je i závěr filmu. Celkový dojem: 90% Il commença par la blouse, il arracha les agrafes métalliques du col, coupa les boutons des manches ainsi que ceux qui fermaient le devant de la blouse, puis il fendit entièrement les boutonnières, ensuite de quoi Camus fit sauter ce vêtement inutile ; les boutons du tricot et les boutonnières subirent un sort pareil ; les bretelles n'échappèrent point, on fit sauter le tricot. Ce fut ensuite le tour de la chemise : du col au plastron et aux manches, pas un bouton ni une boutonnière n'échappa... - T'as pas de « caneçon » ? Non ! reprit Lebrac, en vérifiant l'intérieur de la culotte qui dégringolait sur les jarrets. - Eh bien, maintenant, fous le camp ! geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Corticelli [Mursia] (210) Gallimard, Folio (157-758) rororo (662 / 21281) rororo rotfuchs (279) Tus Libros. Anaya (15) Is opgenomen inHeeft de bewerkingIs verkort in
Bewaffnet mit Gummischleudern und Kieselsteinen beobachten die Jungs aus Longeverne den feindlichen Waldrand. Als "Weicheier" wurden sie von der Bande aus dem Nachbardorf beschimpft - Grund genug den Krieg zu erklären. Den Besiegten sollen dabei gnadenlos sämtliche Knöpfe von Jacken und Hosen abgeschnitten werden. Und wie jedes Jahr bei Schulbeginn werden sich die Banden ein erbittertes Gefecht liefern, bis auf beiden Seiten die Knöpfe rollen.... Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)843.912Literature French French fiction Modern Period 20th Century 1900-1945LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
The original novel was first published in France in 1912. Pergaud warns in the preface, that despite its title, it's not a story for children, because it's an assertion that such savagery could be heroic.
Louis Pergaud was born in 1882 and died in August 1915 aged only 33. Following in his father's footsteps, he had become a schoolteacher by profession, and was appointed to the village of Durnes (Doubs), in 1901. In 1903 after the death of both his parents in 1900, he married Marthe Caffot, who was also a teacher at a neighbouring village.
Pergaud had published his first poems in 1904. The following year he was transferred from his school because of religious issues when the Third French Republic enacted separation of Church and State, and this was the catalyst for him to move to Paris in 1907 where he worked first as a clerk, and then as a schoolmaster while also pursuing his passion for writing.
He was serving as a second lieutenant in the infantry on the Western Front when he became trapped in barbed wire behind German lines and was killed by French fire. Some of his work was published posthumously.
La Guerre des boutons begins in the melancholy of autumn, the children returning to school after working on the harvest in the fields. Father Simon at the door of the school is surprised at the punctual entrance of two boys who are usually late: he is not to know that there is an urgent meeting to deal with an insult from the boys of the neighbouring school. Lebrac quickly establishes himself as the leader who will restore their dignity!
As in Enid Blyton's stories decades later, the local policeman is a figure of fun and easily outwitted. However, it is harder to deal with the suspicions of their parents and teacher.
There is an innocence about this tale that charmed me. While the conflict between the gangs is really about nothing other than some insulting words, they fight with rotten apples, marbles, pieces of vine and branches, and the threat of a mother's rage at the state of their clothes. They have no access to any serious weaponry and the cruelty of social media is a long way off. But there is still jealousy and treachery culminating in Bacaillé's act of betrayal. (The brutality of their vengeance isn't a feature of the film, BTW, and there's no mushy boy-girl romance with La Crique and Lebrac either).
To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2020/12/30/la-guerre-des-boutons-by-louis-pergaud/ ( )