StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

The Circus of Dr. Lao door Charles G. Finney
Bezig met laden...

The Circus of Dr. Lao (origineel 1935; editie 1935)

door Charles G. Finney

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
7682329,074 (3.84)29
Abalone, Arizona, is a sleepy southwestern town whose chief concerns are boredom and surviving the Great Depression--that is, until the circus of Dr. Lao arrives and immensely and irrevocably changes the lives of everyone drawn to its tents. Expecting a sideshow spectacle, the citizens of Abalone instead confront and learn profound lessons from the mythical made real--a chimera, a Medusa, a talking sphinx, a sea serpent, witches, the Hound of the Hedges, a werewolf, a mermaid, an ancient god, and the elusive, ever-changing Dr. Lao himself. The circus unfolds, spinning magical, dark strands that ensnare the town's populace: the sea serpent's tale shatters love's illusions; the fortune-teller's shocking pronouncements toll the tedium and secret dread of every person's life; sensual undercurrents pour forth for men and women alike; and the dead walk again.   Dazzling and macabre, literary and philosophical, The Circus of Dr. Lao has been acclaimed as a masterpiece of speculative fiction and influenced such writers as Ray Bradbury.… (meer)
Lid:davidrouen
Titel:The Circus of Dr. Lao
Auteurs:Charles G. Finney
Info:Compass Books (1935), Paperback
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:FOHPL Book Sale 2009

Informatie over het werk

The Circus of Dr. Lao door Charles G. Finney (1935)

  1. 50
    Aan het prikken van mijn duimen door Ray Bradbury (bertilak)
  2. 00
    The Far-Out Worlds of A. E. Van Vogt door A. E. van Vogt (Sylak)
    Sylak: Specifically the short story entitled 'THE CATAAAAA'.
  3. 00
    Johannes Cabal the Necromancer door Jonathan L. Howard (jlparent)
    jlparent: Since Finney's work inspired Bradbury - who inspired Howard - it's a natural path to follow!
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 29 vermeldingen

Engels (22)  Spaans (1)  Alle talen (23)
1-5 van 23 worden getoond (volgende | toon alle)
Much better than I expected but several warnings. First, while it doesn't ever use the N word (at least in my edition), part of the cast of the circus are Africans who put on a peepshow performance that plays on the worst racist stereotypes presumed to be held by it small western Arizona town audience. Second, that same audience frequently uses the C word when referring to Dr. Lao, which is not unexpected for the time and place. Dr. Lao himself occasionally suddenly lapses into the most caricatured Chinese-English, but only when he doesn't want to answer some question about the circus. In literally the next breath he returns to his narration of the wonders of the circus in fluent, highly-polished English. Third, sex makes a frequent appearance, clear but not in pornographic detail. Dr. Lao at one point spends some time on the importance of sex and procreation, in order to introduce the sex-less Hedge Hound, a "dog" created by plants in a burst as the ultimate expression of life.

So what makes this short novel of worth, given these potential issues? An incredible imaginative drive that begins with a newspaper ad promising one wonder after another to be seen, climaxing in one that surely must be false, and yet.... The drive falters a bit when the circus parade passes through town, because this is when most of the townspeople are introduced, and there are quite a few. But once we enter the circus, the unexpected never stops. It begins with Agnus Birdsong, high-school English teacher (as she is repeatedly described) visiting the aged dirty satyr in his tent -- wine lees in his beard, manure on his hooves -- and there is no false "oh my goodness" on her part. Dr. Lao's narration not only tells the history of the circus crew - mostly Greek myths who eventually had to leave civilized Europe for the Far East -- but eventually reveals some of Dr. Lao's motivations and dreams. How much control he has over the circus is often in doubt.

And when the story ends, the book does not. There is another 20 pages, call "The Catalogue", listing every character, animal, and god that appeared, however briefly, some with just a pjhrase, e.g., "a good party man", and some with a paragraph or two, a mix of hilarious and poignant.

If the issues listed at the front are now a show-stopper, then I highly recommend this, especially for fans of modern fantasists such as Kelly Link. This is one of the few books I've read where some idea or turn of phrase surprised every few pages from beginning to end. ( )
1 stem ChrisRiesbeck | Dec 17, 2023 |
A una pequeña población de Arizona llega un día un circo. Es algo que ocurre a menudo, y a nadie habría de extrañar, de no ser porque las "atracciones" del CIRCO DEL DR. LAO son sátiros, quimeras, unicornios, esfinges, sirenas, medusas y otros seres para los que ni siquiera existe nombre en el lenguaje de los mitos.
  Natt90 | Mar 7, 2023 |
An odd "cult classic" early fantasy, about a circus with a magician who can do real magic and a number of mythological beasts, written from the point of view of numerous characters who visit the circus. I'm guessing that it was a cult classic largely because of its inexplicit but BDSM-flavored sex scenes and general counterculturality; it's not very well written. An interesting sort of historical curiosity. ( )
1 stem rpuchalsky | Oct 9, 2022 |
Interesting story. Lots of racist language, which wasn't surprising for its time. I think this was probably pretty outlandish for the time. ( )
  grandpahobo | Aug 7, 2020 |
In 1981 I saw an unusual 1964 film, and in 2019, I sought out the 1935 novella from which it was adapted. It won, says Wikipedia, the 1935 National Book Award for Most Original Book, which seems appropriate, and Ray Bradbury acknowledged it as an inspiration to his own work.

The story concerns the mysterious arrival of a circus in an Arizona town--mysterious because no one sees it arrive either by wagon or by train. Instead of the usual panoply of animals and performers, it consists of only a dozen or so attractions, not excluding the enigmatic proprietor, Dr. Lao, who switches seemingly at random between the most eloquent ornamental English and the most cringeworthy broken English of stereotype. Other attractions include a sea serpent--caged, articulate of speech, and eighty feet long; a medusa; a sphinx; a chimera; the soothsayer Apollonius of Tyana; a creature that some unhesitatingly identify as a Russian man and others, just as unhesitatingly, identify as a bear; and a faun, complete with hooves and lyre.

The beginning of the book describes various denizens of the town reacting to the arrival of the circus. With the exception of one, Mr. Etaoin, a proofreader at the local newspaper, they are portrayed as various types of bumpkins and rubes, not excluding a couple of overeducated college boys passing through town on the way back from a drunken trip to Mexico. The misanthropy of this part of the book is wearying.

In the rest of the book, the townspeople encounter the members of the circus, sometimes with life-changing results, sometimes with no results at all. One insists on looking directly at the medusa, with predictable consequences. Another has her fortune told, brutally and dispassionately, and refuses to engage with it even enough to be offended by it. Mr. Etaoin has a private interview with the serpent, which is both personal and philosophical--although here, as with Dr. Lao, the monster switches, in telling a story, from a cultivated English to an almost comically exaggerated country dialect, and then back again. Occasionally scenes occur which don't really have to do with the townspeople at all, such as when a dead man from another town is resurrected (he immediately runs off, saying he has business to take care of), and when Dr. Lao gives an extended lecture on the medusa, starting with the species and diets of the various snakes on her head, and moving on to a meditation on the place of wonders, exempt from evolution and natural history, in the biological world. Parts of this book seem to have been written purely for the author's pleasure, which is part of its charm.

At the end of the book the circus packs up and leaves. That's it. There is an appendix that lists the persons mentioned in the book and tells a little bit more about them, but it shouldn't be mistaken for an epilogue, much less any kind of arch, revealing commentary.

When Mark Twain wrote that persons attempting to find a plot in "Huckleberry Finn" would be shot, he wasn't denying the existence of a plot; he was making the point that he preferred his book to be enjoyed instead of analyzed. Persons attempting to find a plot in "The Circus of Dr. Lao" will only be baffled. The unanswered mysteries only begin with the changes of dialect. On the other hand, the mysteries, together with its exuberance as a work of imagination, are doubtless what Ray Bradbury admired about the work. Although the story of the timeless Dr. Lao is firmly rooted in its own time and place, much of it is shockingly (and intriguingly) modern in attitude. Eighty years after the book's release, sixty years after Bradbury extolled it, it still holds up. ( )
  john.cooper | Nov 14, 2019 |
1-5 van 23 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (10 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Charles G. Finneyprimaire auteuralle editiesberekend
Artzybasheff, BorisIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Artzybasheff, BorisIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Moll, CharlesArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Francis L. English who knows where Tu-jeng is this virtuos volume is thoughtfully inscribed
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In the Abalone (Arizona) Morning Tribune for August third there appeared on page five an advirtisement eight columns wide and twenty-one inches long.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"The world is my idea; as such I present it to you. I have my own set of weights and measures and my own table for computing values. You are privileged to have yours." 
“Well, what in the world is the use of my living then, if I’m not going to be rich, not going to be married again, not going to know any more men?” “I don’t know,” confessed the prophet. “I only read futures. I don’t evaluate them.”
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Abalone, Arizona, is a sleepy southwestern town whose chief concerns are boredom and surviving the Great Depression--that is, until the circus of Dr. Lao arrives and immensely and irrevocably changes the lives of everyone drawn to its tents. Expecting a sideshow spectacle, the citizens of Abalone instead confront and learn profound lessons from the mythical made real--a chimera, a Medusa, a talking sphinx, a sea serpent, witches, the Hound of the Hedges, a werewolf, a mermaid, an ancient god, and the elusive, ever-changing Dr. Lao himself. The circus unfolds, spinning magical, dark strands that ensnare the town's populace: the sea serpent's tale shatters love's illusions; the fortune-teller's shocking pronouncements toll the tedium and secret dread of every person's life; sensual undercurrents pour forth for men and women alike; and the dead walk again.   Dazzling and macabre, literary and philosophical, The Circus of Dr. Lao has been acclaimed as a masterpiece of speculative fiction and influenced such writers as Ray Bradbury.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.84)
0.5
1 1
1.5
2 8
2.5 3
3 29
3.5 10
4 43
4.5 6
5 33

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,806,142 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar