StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Tutte le poesie

door Salvatore Quasimodo

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1211225,638 (4.15)1
Salvatore Quasimodo (1901-1968) was awarded the Nobel Prize for Literature in 1959. The citation declares, 'his lyrical poetry with classical fire expresses the tragic experience of life in our time.' Jack Bevan's authoritative translation of Quasimodo's life work fills a great gap in our knowledge of twentieth-century European poetry. 'The poetry is textured like shot silk, yet the elegance and syntactical lucidity with which Jack Bevan has worked to bring these poems to English readers enables them to stand as poems in their own right,' wrote Peter Scupham of Bevan's translation of Quasimodo's last poems, Debit and Credit. Quasimodo's strong and passionate writing continues to testify to the human--and inhuman--realities which have created our modern world. The Italian critic Giuliano Dego wrote, 'To bear witness to man's history in all the urgency of a particular time and place, and to teach the lesson of courage, this has been Quasimodo's poetic task.'… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Nacido en Modica (Sicilia) en 1901, Quasimodo, Premio Nobel de Literatura en 1959, moría inesperadamente en Nápoles en 1968, conservando inéditos sus dos primeros libros: Besa el umbral de tu casa y Nocturnos del rey silencioso, incluidos ahora en su Poesía Completa, obra por cuya traducción Antonio Colinas acaba de obtener el Premio del Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia. La actualidad del libro, de todos modos, no se limita al reconocimiento del excelente trabajo de Colinas, es su contenido, la gran entereza humana que transmite, lo que lo hace hoy fundamental.
Texto bilingüe italiano-castellano ( )
  BibliotecaUNED | Mar 22, 2011 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (3 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Quasimodo, SalvatoreAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Finzi, GilbertoRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Salvatore Quasimodo (1901-1968) was awarded the Nobel Prize for Literature in 1959. The citation declares, 'his lyrical poetry with classical fire expresses the tragic experience of life in our time.' Jack Bevan's authoritative translation of Quasimodo's life work fills a great gap in our knowledge of twentieth-century European poetry. 'The poetry is textured like shot silk, yet the elegance and syntactical lucidity with which Jack Bevan has worked to bring these poems to English readers enables them to stand as poems in their own right,' wrote Peter Scupham of Bevan's translation of Quasimodo's last poems, Debit and Credit. Quasimodo's strong and passionate writing continues to testify to the human--and inhuman--realities which have created our modern world. The Italian critic Giuliano Dego wrote, 'To bear witness to man's history in all the urgency of a particular time and place, and to teach the lesson of courage, this has been Quasimodo's poetic task.'

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.15)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5 1
5 5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,744,575 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar