StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

De dag van de uil (1961)

door Leonardo Sciascia

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,4013413,242 (3.88)42
In the piazza, a man lies dead. No one will say if they witnessed his killing. This presents a challenge to the investigating officer, a man who earnestly believes in the values of a democratic and modern society. Indeed, his enquiries are soon blocked off by wall of silence and vested interests; he must work against the very community to save it and expose the truth.The narrative moves on two levels: that of the investigator, who reveals a chain of savage crimes; and that of the bystanders and watchers, of those complicit with secret power, whose gossipy, furtive conversations have only one end: to stop the truth coming out. This novel about the mafia is also a mesmerizing demonstration of how that organization sustains itself. It is both a beautifully, tautly written story and a brave act of denunciation.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 42 vermeldingen

Engels (27)  Italiaans (3)  Frans (2)  Nederlands (1)  Spaans (1)  Alle talen (34)
Met "De dag van de uil" ging Sciascia in 1961 van start met het bij elkaar schrijven van een oeuvre waarin de politieke en sociale situatie in Sicilië geregeld op de korrel wordt genomen, en dan vooral de ontwrichtende invloed van de mafia op deze maatschappij. Een happy-end moet je hier niet verwachten maar eerder rauwe werkelijkheid met nu en dan een ironische ondertoon of een knipoog naar andere schrijvers.
"Ook Italië is ongelofelijk; en je moet naar Sicilië gaan om te constateren hoe ongelofelijk Italië is. - Misschien is heel Italië een Sicilië aan het worden... Ik fantaseerde zo, toen ik in de krant las over de schandalen van dat regionale bestuur: de geleerden zeggen dat de palmgrens, dat wil zeggen het klimaat dat gunstig is voor palmvegetatie, elk jaar ik geloof vijfhonderd meter naar boven verschuift, richting noorden... De palmgrens... Ik zeg liever: de grens van de sterk geconcentreerde koffie... En die grens van de palm, van de sterke koffie, van de schandalen, die stijgt als het kwik in een thermometer steeds hoger Italië in, en is nu al voorbij Rome..." (p. 138) ( )
  rvdm61 | May 5, 2016 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (23 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Sciascia, Leonardoprimaire auteuralle editiesbevestigd
Baglione, AnnaRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Colquhoun, ArchibaldVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Marchese, RiccardoMedewerkerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Marsh, JamesArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Oliver, ArthurVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Pennings, LindaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Scialabba, GeorgeIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Verhaart-Bodderij, J.A.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

In the piazza, a man lies dead. No one will say if they witnessed his killing. This presents a challenge to the investigating officer, a man who earnestly believes in the values of a democratic and modern society. Indeed, his enquiries are soon blocked off by wall of silence and vested interests; he must work against the very community to save it and expose the truth.The narrative moves on two levels: that of the investigator, who reveals a chain of savage crimes; and that of the bystanders and watchers, of those complicit with secret power, whose gossipy, furtive conversations have only one end: to stop the truth coming out. This novel about the mafia is also a mesmerizing demonstration of how that organization sustains itself. It is both a beautifully, tautly written story and a brave act of denunciation.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.88)
0.5
1 3
1.5 2
2 10
2.5 4
3 44
3.5 28
4 117
4.5 4
5 64

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,715,111 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar