StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Creolization and Contraband: CuraCao in the Early Modern Atlantic World (Early American Places)

door Linda M. Rupert

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
14Geen1,448,598GeenGeen
When Curaçao came under Dutch control in 1634, the small island off South America's northern coast was isolated and sleepy. The introduction of increased trade (both legal and illegal) led to a dramatic transformation, and Curaçao emerged as a major hub within Caribbean and wider Atlantic networks. It would also become the commercial and administrative seat of the Dutch West India Company in the Americas. The island's main city, Willemstad, had a non-Dutch majority composed largely of free blacks, urban slaves, and Sephardic Jews, who communicated across ethnic divisions in a new creole language called Papiamentu. For Linda M. Rupert, the emergence of this creole language was one of the two defining phenomena that gave shape to early modern Curaçao. The other was smuggling. Both developments, she argues, were informal adaptations to life in a place that was at once polyglot and regimented. They were the sort of improvisations that occurred wherever expanding European empires thrust different peoples together. Creolization and Contraband uses the history of Curaçao to develop the first book-length analysis of the relationship between illicit interimperial trade and processes of social, cultural, and linguistic exchange in the early modern world. Rupert argues that by breaking through multiple barriers, smuggling opened particularly rich opportunities for cross-cultural and interethnic interaction. Far from marginal, these extra-official exchanges were the very building blocks of colonial society.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

When Curaçao came under Dutch control in 1634, the small island off South America's northern coast was isolated and sleepy. The introduction of increased trade (both legal and illegal) led to a dramatic transformation, and Curaçao emerged as a major hub within Caribbean and wider Atlantic networks. It would also become the commercial and administrative seat of the Dutch West India Company in the Americas. The island's main city, Willemstad, had a non-Dutch majority composed largely of free blacks, urban slaves, and Sephardic Jews, who communicated across ethnic divisions in a new creole language called Papiamentu. For Linda M. Rupert, the emergence of this creole language was one of the two defining phenomena that gave shape to early modern Curaçao. The other was smuggling. Both developments, she argues, were informal adaptations to life in a place that was at once polyglot and regimented. They were the sort of improvisations that occurred wherever expanding European empires thrust different peoples together. Creolization and Contraband uses the history of Curaçao to develop the first book-length analysis of the relationship between illicit interimperial trade and processes of social, cultural, and linguistic exchange in the early modern world. Rupert argues that by breaking through multiple barriers, smuggling opened particularly rich opportunities for cross-cultural and interethnic interaction. Far from marginal, these extra-official exchanges were the very building blocks of colonial society.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,844,219 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar