StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Transgressive Tales: Queering the Grimms (Series in Fairy-Tale Studies)

door Kay Turner

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
19Geen1,150,775 (4)Geen
"The stories in the Grimm brothers' Kinder- und Hausmärchen (Children's and Household Tales), first published in 1812 and 1815, have come to define academic and popular understandings of the fairy tale genre. Yet over a period of forty years, the brothers, especially Wilhelm, revised, edited, sanitized, and bowdlerized the tales, publishing the seventh and final edition in 1857 with many of the sexual implications removed. However, the contributors in Transgressive Tales: Queering the Grimms demonstrate that the Grimms and other collectors paid less attention to ridding the tales of non-heterosexual implications and that, in fact, the Grimms' tales are rich with queer possibilities. Editors Kay Turner and Pauline Greenhill introduce the volume with an overview of the tales' literary and interpretive history, surveying their queerness in terms of not just sex, gender and sexuality, but also issues of marginalization, oddity, and not fitting into society. In three thematic sections, contributors then consider a range of tales and their queer themes. In Faux Femininities, essays explore female characters, and their relationships and feminine representation in the tales. Contributors to Revising Rewritings consider queer elements in rewritings of the Grimms' tales, including Angela Carter's The Bloody Chamber, Jeanette Winterson's Twelve Dancing Princesses, and contemporary reinterpretations of both 'Snow White' and 'Snow White and Rose Red.' Contributors in the final section, Queering the Tales, consider queer elements in some of the Grimms' original tales and explore intriguing issues of gender, biology, patriarchy, and transgression."--Publisher description.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

"The stories in the Grimm brothers' Kinder- und Hausmärchen (Children's and Household Tales), first published in 1812 and 1815, have come to define academic and popular understandings of the fairy tale genre. Yet over a period of forty years, the brothers, especially Wilhelm, revised, edited, sanitized, and bowdlerized the tales, publishing the seventh and final edition in 1857 with many of the sexual implications removed. However, the contributors in Transgressive Tales: Queering the Grimms demonstrate that the Grimms and other collectors paid less attention to ridding the tales of non-heterosexual implications and that, in fact, the Grimms' tales are rich with queer possibilities. Editors Kay Turner and Pauline Greenhill introduce the volume with an overview of the tales' literary and interpretive history, surveying their queerness in terms of not just sex, gender and sexuality, but also issues of marginalization, oddity, and not fitting into society. In three thematic sections, contributors then consider a range of tales and their queer themes. In Faux Femininities, essays explore female characters, and their relationships and feminine representation in the tales. Contributors to Revising Rewritings consider queer elements in rewritings of the Grimms' tales, including Angela Carter's The Bloody Chamber, Jeanette Winterson's Twelve Dancing Princesses, and contemporary reinterpretations of both 'Snow White' and 'Snow White and Rose Red.' Contributors in the final section, Queering the Tales, consider queer elements in some of the Grimms' original tales and explore intriguing issues of gender, biology, patriarchy, and transgression."--Publisher description.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,507,013 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar