StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Stone Building and Other Places

door Aslı Erdoğan

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
442573,075 (2.6)1
Finalist for the 2019 PEN Translation Prize! TheNew York Times calls Turkish writer Asli Erdogan one of the "11 Powerful Women We Met Around the World in 2017" "Aslı ErdoÄYan is an exceptionally perceptive and sensitive writer who always produces perfect literary texts."--Orhan Pamuk "One volume of short stories,The Stone Building and Other Places has become a bestseller in Turkey."--The New York Times "Beautifully written and honestly told, as tender as the tulip gardens of Istanbul and as brave as the human heart."--Elif Safak, author ofThe Forty Rules of Love Three interconnected stories feature women whose lives have been interrupted by forces beyond their control. Exile, serious illness, or the imprisonment of one''s beloved are each met with versions of strength and daring, while there is no undoing what fate has wrought. These atmospheric, introspective tales culminate in an experimental, multi-voiced novella, whose "stone building" is a metaphor for the various oppressive institutions--prisons, police headquarters, hospitals, and psychiatric asylums--that dominate the lives of all of these characters. Here is a literary distillation of the alienation, helplessness, and controlled fury of exile and incarceration--both physical and mental--presented in a series of moving, allegorical portraits of lives ensnared by the structures of power. Aslı ErdoÄYan (Istanbul, 1967) was arrested and imprisoned by the Turkish government in a sweeping roundup of dissident voices after the failed coup attempt of July 2016. The subject of both PEN International and PEN America advocacy campaigns, she has published novels, collections of short stories and poetic prose, and selections from her political essays. As a journalist, she has covered controversial topics such as state violence, discrimination, and human rights, for which she has been persecuted in a variety of ways. More praise forThe Stone Building and Other Places: "The Stone Building by Asli Erdogan appears at first glance to be a collection of three short stories and a novella. In fact it is a literary text with a single unifying and sad theme: confinement. Erdogan is a most original and courageous literary voice, andThe Stone Building bears on what is going on in present day Turkey."--Daniel Beaumont, author ofPreachin'' the Blues: The Life and Music of Son House "It is very difficult, and often impossible, to bring the music of Turkish into English. It is all the more difficult when the author-under-translation writes subtle and sinuous prose that stretches the conventions of literary Turkish to its limits. So, what a pleasure it is to see Sevinc Turkkan achieving the almost impossible. Not only does she do justice to Asli Erdogan''s prose. She makes it sing."--Maureen Freely, translator "Erdogan''s real strength as a writer inThe Stone Building and Other Places is her reconciliatory relationship with psychological struggle. . . . [she] shows particular sensitivity to women in her stories and weaves their stories with what she reveals to be her most identifiable literary subject, the wounded human being."--Iclal Vanwesenbeeck,World Literature Today "Erdogan, a journalist and human-rights activist, was arrested and detained in Turkey for four months after the failed coup attempt of July 2016. The stories in this collection, which won Turkey''s Sait Faik Short Story Award, revolve around women facing isolation, exile and imprisonment. In The Morning Visitor, a man visits a woman in a boardinghouse for migrants in a northern city; his presence reminds her, ''That dark cell, it follows me wherever I go.'' Wooden Birds centres on Filiz, an asthmatic political refugee who is ''extremely gloomy, withdrawn, and wounded.'' She is one of six patients in a hospital lung ward--three foreigners, three Germans--allowed a surreal outside visit. The title novella engages multiple voices in a haunting lament for freedoms lost in ''stone buildings''--jails, mental hospitals, interrogation sites."--Jane Ciabattari, BBC.com "She was imprisoned for months by the Turkish government following the 2016 coup and was the subject of both PEN International and PEN America advocacy campaigns. Assuming, like me, you tend to think muse follows experience, let us all in turn follow Erdogan. This book should be high up in your holiday to-read pile."--M. Bartley Seigel,Words Without Borders The book strings together a sequence of seven short stories, thematically and atmospherically linked, full of shadows, chill winds, suffering and isolation. . . . The tales inThe Stone Building are cerebral, austere and intensely personal . . ."--William Armstrong,Hurriyet Daily News… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Toon 2 van 2
In Istanbul steht das „Sansaryan Han“, ein Haus aus Stein, das das Vorbild für Aslı Erdoğans Roman bildet. In jenes Haus wurden die politischen Häftlinge, die Schwerkriminellen, die Staatsgegner gebracht und gefoltert. Hiervon schreibt die Autorin, die nach dem Militärputsch 2016 selbst zum Opfer des türkischen Staates wurde und 132 Tage im Gefängnis verbringen musste. Was sie 2009 literarisch verarbeitete, musste sie selbst am eigenen Leib nur wenige Jahre später erfahren.

Der Roman, der mit dem bedeutendsten türkischen Literaturpreis ausgezeichnet wurde, hat keine Handlung im klassischen Sinn. So wie sich die Persönlichkeit in der Gefangenschaft zunehmend auflöst, ist auch der Text schwer greifbar, er kreist spiralförmig auf ein Ziel hin, von dem man nicht weiß, was es sein wird: Tod oder Leben, Erlösung oder Verdammnis. Einer, der einstmals offenbar hinter den Mauern lebte, lebt nun außen, in den Schatten der Gemäuer, aus denen die unzähligen Stimmen dröhnen. Aber für ihn ist es gleich, auf welcher Seite der Mauer er steht, er trägt die Erfahrungen tief in sich und kann sie wie böse Dämonen nicht mehr los werden.

Man kann den Roman nur als kafkaesk im klassischen Sinn bezeichnen. Es gibt kein Verbrechen, keine Anklage und kein Urteil für eine Tat. Es herrschen eine diffuse Angst und Verunsicherung und die Verzweiflung wird zunehmend stärker. Das Individuum kann die Lage nicht überschauen, schon gar nicht kontrollieren, sondern ist ausgeliefert. So fühlt es sich an im Gefängnis, wo Willkür herrscht, vor der nur der Tod schützt.

So schwer der Text auf der Handlungsebene zugänglich ist, so sehr strahlt er doch sprachlich. Aslı Erdoğan spricht in Metaphern, verbildlicht so das Innen- und Außenleben ihrer Figuren und lässt zugleich Deutungsspielraum. Sie erspart dem Leser so auch deutliche Beschreibungen der Folter und Qualen, deren Folgen jedoch auch so spürbar werden. Die Realität der politischen Lage hat hier die Literatur eingeholt und einmal mehr bewiesen, dass der Mensch zu mehr fähig ist, als man sich in den schlimmsten Alpträumen ausmalen mag. ( )
  miss.mesmerized | May 12, 2019 |
2,5. Yazarın kelimelerle yaptığı oyunlar güzeldi ama anlatılmak istenenler havada kalmıştı. (En azından ben ne anlatmaya çalıştığını anlayamadım ve anlayan biri varsa lütfen bana yazabilir mi?) Aslı Erdoğan'ın kaleminden okuduğum ilk kitaptı, belki bu ara değil ama bir süre sonra tekrardan yazarla barışabilirim. ( )
  beyzx | Dec 11, 2018 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Finalist for the 2019 PEN Translation Prize! TheNew York Times calls Turkish writer Asli Erdogan one of the "11 Powerful Women We Met Around the World in 2017" "Aslı ErdoÄYan is an exceptionally perceptive and sensitive writer who always produces perfect literary texts."--Orhan Pamuk "One volume of short stories,The Stone Building and Other Places has become a bestseller in Turkey."--The New York Times "Beautifully written and honestly told, as tender as the tulip gardens of Istanbul and as brave as the human heart."--Elif Safak, author ofThe Forty Rules of Love Three interconnected stories feature women whose lives have been interrupted by forces beyond their control. Exile, serious illness, or the imprisonment of one''s beloved are each met with versions of strength and daring, while there is no undoing what fate has wrought. These atmospheric, introspective tales culminate in an experimental, multi-voiced novella, whose "stone building" is a metaphor for the various oppressive institutions--prisons, police headquarters, hospitals, and psychiatric asylums--that dominate the lives of all of these characters. Here is a literary distillation of the alienation, helplessness, and controlled fury of exile and incarceration--both physical and mental--presented in a series of moving, allegorical portraits of lives ensnared by the structures of power. Aslı ErdoÄYan (Istanbul, 1967) was arrested and imprisoned by the Turkish government in a sweeping roundup of dissident voices after the failed coup attempt of July 2016. The subject of both PEN International and PEN America advocacy campaigns, she has published novels, collections of short stories and poetic prose, and selections from her political essays. As a journalist, she has covered controversial topics such as state violence, discrimination, and human rights, for which she has been persecuted in a variety of ways. More praise forThe Stone Building and Other Places: "The Stone Building by Asli Erdogan appears at first glance to be a collection of three short stories and a novella. In fact it is a literary text with a single unifying and sad theme: confinement. Erdogan is a most original and courageous literary voice, andThe Stone Building bears on what is going on in present day Turkey."--Daniel Beaumont, author ofPreachin'' the Blues: The Life and Music of Son House "It is very difficult, and often impossible, to bring the music of Turkish into English. It is all the more difficult when the author-under-translation writes subtle and sinuous prose that stretches the conventions of literary Turkish to its limits. So, what a pleasure it is to see Sevinc Turkkan achieving the almost impossible. Not only does she do justice to Asli Erdogan''s prose. She makes it sing."--Maureen Freely, translator "Erdogan''s real strength as a writer inThe Stone Building and Other Places is her reconciliatory relationship with psychological struggle. . . . [she] shows particular sensitivity to women in her stories and weaves their stories with what she reveals to be her most identifiable literary subject, the wounded human being."--Iclal Vanwesenbeeck,World Literature Today "Erdogan, a journalist and human-rights activist, was arrested and detained in Turkey for four months after the failed coup attempt of July 2016. The stories in this collection, which won Turkey''s Sait Faik Short Story Award, revolve around women facing isolation, exile and imprisonment. In The Morning Visitor, a man visits a woman in a boardinghouse for migrants in a northern city; his presence reminds her, ''That dark cell, it follows me wherever I go.'' Wooden Birds centres on Filiz, an asthmatic political refugee who is ''extremely gloomy, withdrawn, and wounded.'' She is one of six patients in a hospital lung ward--three foreigners, three Germans--allowed a surreal outside visit. The title novella engages multiple voices in a haunting lament for freedoms lost in ''stone buildings''--jails, mental hospitals, interrogation sites."--Jane Ciabattari, BBC.com "She was imprisoned for months by the Turkish government following the 2016 coup and was the subject of both PEN International and PEN America advocacy campaigns. Assuming, like me, you tend to think muse follows experience, let us all in turn follow Erdogan. This book should be high up in your holiday to-read pile."--M. Bartley Seigel,Words Without Borders The book strings together a sequence of seven short stories, thematically and atmospherically linked, full of shadows, chill winds, suffering and isolation. . . . The tales inThe Stone Building are cerebral, austere and intensely personal . . ."--William Armstrong,Hurriyet Daily News

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (2.6)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,736,217 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar