Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Nagels in de ochtend & andere verhalen (1971)door Yasunari Kawabata
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Che anche leggere sia un modo per perdere se stessi insieme alle impuritร del mondo? Davide Brullo, in un articolo dedicato a Kawabata, scrive: In un testo del 1933, ๐๐ฅ๐ข ๐จ๐๐๐ก๐ข ๐ง๐๐ ๐ฅ๐ข ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ข๐ฆ๐ข ๐ข๐ฌ๐ญ๐๐ง๐ญ๐ข, Kawabata si riferisce alla letteratura occidentale per dire la sua disciplina. โ๐๐ข ๐ท๐ช๐ต๐ข ๐ฅ๐ช ๐๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ, ๐ญโ๐ข๐ถ๐ต๐ฐ๐ณ๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐๐ช๐ท๐ช๐ฏ๐ข ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ช๐ข, ๐ง๐ถ ๐ต๐ณ๐ข๐จ๐ช๐ค๐ข. ๐๐ช ๐ฅ๐ช๐ค๐ฆ ๐ค๐ฉ๐ฆ ๐๐ข๐ญ๐ต ๐๐ฉ๐ช๐ต๐ฎ๐ข๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐ด๐ต๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ ๐ข๐ช ๐ด๐ถ๐ฐ๐ช ๐ฐ๐ด๐ฑ๐ช๐ต๐ช ๐ถ๐ฏ ๐ณ๐ช๐ต๐ณ๐ข๐ต๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐ฑ๐ฐ๐ฆ๐ต๐ข ๐ณ๐ข๐ค๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ข๐ด๐ด๐ฆ: โ๐ฬ ๐ช๐ญ ๐ท๐ฐ๐ญ๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ช ๐ถ๐ฏ ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฉ๐ฆ ๐ด๐ช ๐ฆฬ ๐ด๐ฃ๐ข๐ณ๐ข๐ป๐ป๐ข๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ฆ ๐ช๐ฎ๐ฑ๐ถ๐ณ๐ช๐ต๐ขฬ ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฐ. ๐๐ฆ๐ณ ๐ฑ๐ฐ๐ต๐ฆ๐ณ ๐ข๐ค๐ฒ๐ถ๐ช๐ด๐ช๐ณ๐ฆ ๐ฒ๐ถ๐ฆ๐ญ ๐ท๐ฐ๐ญ๐ต๐ฐ ๐ฉ๐ข ๐ฐ๐ต๐ต๐ฆ๐ฏ๐ถ๐ต๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐ญ๐ต๐ฐ ๐ฆ ๐ฉ๐ข ๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ฅ๐ถ๐ต๐ฐ ๐ต๐ถ๐ต๐ต๐ฐโโ. Mi piace credere che lโepisodio sia unโinvenzione di Kawabata, che si vela dietro il poeta che ha visto gli altri mondi, Dante, e quello che ha cantato questo mondo, Whitman. Scrivere significa perdere tutto: se stessi insieme alle โimpuritร del mondoโ. La melagrana premio Nobel de Literatura en 1968, Yasunari Kawabata es ampliamente conocido en Hispanoamรฉrica por sus novelas incisivas, maravillosamente lรญricas y profundas. Pero segรบn รฉl mismo, la esencia de su arte debe ser buscada en la serie de historias cortas - a las que llamรณ "historias en la palma de la mano" - escrita a lo largo de su vida. Comenzรณ a experimentar con las formas breves en 1923 y retornรณ a ellas casa tanto. De hecho, el รบltimo de sus trabajos fue una reducciรณn a la medida de la palma de la mano de una de sus obras mayores, Paรญs de nieve, escrita poco antes de su suicidio en 1972. It feels very difficult to verbalize the experience of reading these short-stories. They at times border on the fantastical, but mostly describe some intricate psychological play, as if Kawabata has access to the deep labyrinths of thoughts and feelings inside a characterโs head. Often the stories refer to dreams, and have themselves a dreamy quality, and they left me with the uneasiness of eavesdropping on peopleโs very inner feelings: the young sister who loves her older sisterโs blind lover; the widow that loved his mistress only through the living actions of his now dead wife; or the anxiety of a crippled girl waiting to hear if her fiancรฉ would return from the war. But mostly the stories are riddles not easily understood, and I was left with the feeling that I missed something essential about it. As if Kawabata wrote of things that were beyond my grasp of feelings and understanding, yet I got a glimpse of it, a sparkle that fed my curiosity and empathy for those people. Although Kawabataโs writing is very different from [a:Italo Calvino|155517|Italo Calvino|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/authors/1181521461p2/155517.jpg],[a:Karen Blixen|8147|Karen Blixen|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/authors/1200335489p2/8147.jpg] and [a:Jorge Luis Borges|500|Jorge Luis Borges|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/authors/1306036027p2/500.jpg] I perceive in his stories the same feeling that those authors have aroused in me, that of a reading experience that precedes intellectual understanding and transports me to some ancient time where stories carried archetypical meaning. The lover, the mother, the young/older sister, the crippled โ all are aspects of me. It is not a book that will be loved by all, and it may require a certain mood from the reader, but I highly recommend it. Kawabata wrote nearly 150 of these very short stories (most of them in the 250 - 1000 word range) over the course of his writing career. Some are complex, densely plotted tales that could be outlines for novels, others are impressionistic captures of single scenes โ dialogues, dreams, things seen from the window of a train โ and others again are more like conventional short stories. And just about all are fascinating, beautiful pieces of writing, even if it isn't always obvious on a first or second reading what Kawabata is trying to do. About half of those translated here come from the mid-1920s, when Kawabata was starting out as a writer and experimenting with style and form; the last piece in this collection is a pared-down reworking of the novel Snow country, written a few months before Kawabata's death in 1972. Settings vary from the inevitable hot-springs inns to suburban railway stations, rented rooms and theatre backstages in the city, and the themes touched on cover the whole gamut from war, disease, death, adultery, first love, illegitimacy, poverty, blindness, and umbrella-envy to a deadly competition between rival proprietors of public toilets. Obviously, Kawabata took advantage of the form to try things out. Very interesting, but probably a dangerous book to have on your desk if you're trying to write short stories yourself: you'll soon start thinking that there's nothing worthwhile you could write that hasn't already been done better, shorter and more subtly by Kawabata... geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Keltainen kirjasto (309)
Recipient of the Nobel Prize in Literature in 1968, the novelist Yasunari Kawabata felt the essence of his art was to be found not in his longer works but in a series of short stories--which he called "Palm-of-the-Hand Stories"--written over the span of his career. In them we find loneliness, love, and the passage of time, demonstrating the range and complexity of a true master of short fiction. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)813Literature English (North America) American fictionLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
(Un istante in una sera di primavera vale mille pepite d'oro)
(pagina 400)
...la piรน grande consapevolezza delle cose, il senso autentico della loro bellezza, emerge solo nella dolorosa presa di coscienza della transitorietร ...
(pagina 38, introduzione di Ornella Civardi)
( )