StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Nachtbus naar Andalusië (2013)

door Eugen Ruge

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
885306,529 (3.58)7
"Sometimes a cat comes into your life when you least expect it. An unnamed writer finds himself in Cabo de Gata, a sleepy, worn-down Andalusian fishing village. He's left behind his life in Berlin, which it turns out wasn't much--an ex-girlfriend, a neighborhood that had become too trendy for his taste. Surrounded by a desolate landscape that is scoured by surprisingly cold winds (not at all what he expected of southern Spain), he faces his daily failures: to connect with the innkeeper or any of the townsfolk, who all seem to be hiding something; to learn Spanish; to keep warm; to write. At last he succeeds in making an unlikely connection with one of the village's many feral cats. Does the cat have a message for him? And will their tenuous relationship be enough to turn his life around?"--Amazon.com.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 7 vermeldingen

Duits (2)  Engels (1)  Deens (1)  Nederlands (1)  Alle talen (5)
Met ‘In tijden van afnemend licht’ heeft Ruge al bewezen dat hij een goede verteller is, en met dit boek wordt dat nog eens bevestigd. De hoofdpersoon verlaat het pas kort verenigde Duitsland en zal uiteindelijk in Andalusië belanden. Niet de reis, maar het verblijf in het Andalusische kustplaatsje Cabo de Gata is het onderwerp van het verhaal. Een verhaal van verstilling, waarin herinneringen andere dimensies krijgen en het heden een onverwacht reliëf krijgt. Op een fraaie wijze beschrijft Ruge hoe alle nieuwe indrukken door herhaling van minder betekenis worden en uiteindelijk noteert hij dat “De waarnemingen die ik ’s morgens noteer, worden steeds microscopischer. Er valt niets meer te noteren. Er gebeurt niets nieuws meer.”
Wanneer hij zijn ritme gaat afstemmen op dat van de kat die hij heeft geadopteerd, verandert zijn bestaan in een soort droom: “En dan, voor het slapen gaan, lees ik El País.
Het is nog steeds dezelfde krant, van 17 februari, als ik me niet vergis. Ik lees tot mijn ogen dichtvallen. Tot de kat op mijn voeten komt zitten. En op een avond, als het licht uit is, als de kat spint, als mijn hoofd, als mijn kamer, als de wereld alleen nog bestaat uit één groot, donker gespin, heb ik het gevoel dat de tijd – eindelijk – stilstaat.”

Een mooi verhaal. ( )
  deklerk | Jul 17, 2014 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (9 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Eugen Rugeprimaire auteuralle editiesberekend
Bell, AntheaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

rororo (26748)

Onderscheidingen

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Für M.
Diese Geschichte habe ich erfunden, um zu erzählen, wie es war.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ich erinnere mich, wie ich innehielt, mitten in der Bewegung.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"Sometimes a cat comes into your life when you least expect it. An unnamed writer finds himself in Cabo de Gata, a sleepy, worn-down Andalusian fishing village. He's left behind his life in Berlin, which it turns out wasn't much--an ex-girlfriend, a neighborhood that had become too trendy for his taste. Surrounded by a desolate landscape that is scoured by surprisingly cold winds (not at all what he expected of southern Spain), he faces his daily failures: to connect with the innkeeper or any of the townsfolk, who all seem to be hiding something; to learn Spanish; to keep warm; to write. At last he succeeds in making an unlikely connection with one of the village's many feral cats. Does the cat have a message for him? And will their tenuous relationship be enough to turn his life around?"--Amazon.com.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.58)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 5
3.5 4
4 6
4.5 2
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,625,806 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar