Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Growth of the Soil (origineel 1917; editie 1972)door Knut Hamsun
Informatie over het werkHoe het groeide door Knut Hamsun (1917)
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen inPrijzenErelijsten
Classic Literature.
Fiction.
HTML: Knut Hamsun's novel The Growth of the Soil won the Norwegian writer a Nobel Prize in Literature in 1920. English translator W. W. Worster summed up the novel with these words: "It is the life story of a man in the wilds, the genesis and gradual development of a homestead, the unit of humanity, in the unfilled, uncleared tracts that still remain in the Norwegian Highlands." "It is an epic of earth; the history of a microcosm. Its dominant note is one of patient strength and simplicity; the mainstay of its working is the tacit, stern, yet loving alliance between Nature and the Man who faces her himself, trusting to himself and her for the physical means of life, and the spiritual contentment with life which she must grant if he be worthy." "Modern man faces Nature only by proxy, or as proxy, through others or for others, and the intimacy is lost. In the wilds the contact is direct and immediate; it is the foothold upon earth, the touch of the soil itself, that gives strength." "The story is epic in its magnitude, in its calm, steady progress and unhurrying rhythm, in its vast and intimate humanity. The author looks upon his characters with a great, all-tolerant sympathy, aloof yet kindly, as a god. A more objective work of fiction it would be hard to find--certainly in what used to be called 'the neurasthenic North.'" .Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)839.8236Literature German literature and literatures of related languages Other Germanic literatures Danish and Norwegian literatures Norwegian literature Norwegian Bokmål fiction 1800–1900LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Deze zin is het begin van deze roman in twee delen uit 1917. Een zin die bij mij gelijk de lust opwekte om verder te lezen.
Een man zonder geschiedenis komt aanlopen en bouwt een plaggenhut. Van daaruit gaat hij verder en ontgint een stuk grond. Er komt wat vee, er komt een vrouw en later ook wat kinderen. Er wordt nog een stal gebouwd en de man zorgt er voor dat er een houtzagerij komt. Beetje bij beetje groeit het en groeit.
Er is geen aangemerkte scheidslijn tussen een eerste en tweede deel. Wel gaat het in het begin vooral over de man en zijn gezin en is het tweede deel ook meer gericht op de mensen op de ontginningen die rondom hen zijn ontstaan.
Het hele boek gaat de tijd gestadig voort en de mensen leven hun leven, werken hard en houden van elkaar zonder poespas of gekkigheid. Het is zoals het is. De seizoenen komen en brengen ieder hun eigenheden met zich mee. Ondanks dat er niet heel veel spectaculairs gebeurt, het zijn beschrijvingen van een eenvoudig bestaan, is het juist de net nog nuchterheid waarmee ontregelingen worden benaderd die het spannend maken. Zoals het afscheid van de oudste zoon waarbij iedereen op zijn eigen manier met zijn emoties omgaat.
Het exemplaar dat ik heb gelezen is gedrukt in 1933. De Nederlandse spelling van die tijd is af en toe wat ontregelend (had met dt!) maar geeft ook juist weer wat extra's aan de prachtige schrijfstijl van Knut Hamsun. Zo droog als de personages zijn, zo droog is ook de woordkeuze en de zinsbouw. Hierdoor worden sommige scènes hilarisch. Voor mij persoonlijk is dat zeer genieten, voor anderen is het niet om door te komen heb ik van horen zeggen. ( )