StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Celle qui fuit et celle qui reste. Epoque…
Bezig met laden...

Celle qui fuit et celle qui reste. Epoque intermédiaire (origineel 2013; editie 2017)

door Elena Ferrante (Auteur), Elsa Damien (Vertaler)

Reeksen: Napolitaanse romans (3)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2,898914,855 (4.19)108
Since the publication of My Brilliant Friend, the first of the Neapolitan novels, Elena Ferrante's fame as one of our most compelling, insightful, and stylish contemporary authors has grown enormously. She has gained admirers among authors--Jhumpa Lahiri, Elizabeth Strout, Claire Messud, to name a few--and critics--James Wood, John Freeman, Eugenia Williamson, for example. But her most resounding success has undoubtedly been with readers, who have discovered in Ferrante a writer who speaks with great power and beauty of the mysteries of belonging, human relationships, love, family, and friendship. In this third Neapolitan novel, Elena and Lila, the two girls whom readers first met in My Brilliant Friend, have become women. Lila married at sixteen and has a young son; she has left her husband and the comforts of her marriage brought and now works as a common laborer. Elena has left the neighborhood, earned her college degree, and published a successful novel, all of which has opened the doors to a world of learned interlocutors and richly furnished salons. Both women are pushing against the walls of a prison that would have seen them living a life of mystery, ignorance and submission. They are afloat on the great sea of opportunities that opened up during the nineteen-seventies. Yet they are still very much bound to see each other by a strong, unbreakable bond.… (meer)
Lid:JMK2020
Titel:Celle qui fuit et celle qui reste. Epoque intermédiaire
Auteurs:Elena Ferrante (Auteur)
Andere auteurs:Elsa Damien (Vertaler)
Info:Paris - Gallimard - DL : 01/2017
Verzamelingen:Critique en attente, Jouw bibliotheek
Waardering:***1/2
Trefwoorden:Littérature, Italie

Informatie over het werk

Wie vlucht en wie blijft door Elena Ferrante (2013)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 108 vermeldingen

Engels (70)  Italiaans (6)  Duits (5)  Frans (2)  Spaans (2)  Zweeds (2)  Nederlands (2)  Portugees (Brazilië) (1)  Catalaans (1)  Alle talen (91)
Toon 2 van 2
Eindelijk vond ik in dit derde deel weer de oude Ferrante terug, de hardvochtige, de niets ontziende, sublieme en onthutsende Ferrante die ik kende uit haar eerste werken (‘Kwellende Liefde’, ‘Dagen van verlating’, ‘Verborgen dochter’). Deel 1 en 2 van de Napolitaanse romans waren wel op niveau, maar hadden me toch enigszins teleurgesteld vanwege hun kabbelende en soms ronduit soap-achtig karakter. Nu blijkt dat dit maar opstapjes waren, het aanbrengen van de bouwstenen waarmee Ferrante opbouwt naar wat wellicht een alles door elkaar schuddende climax wordt.
Natuurlijk blijft de ambigue aantrekking-afstoting-relatie tussen de twee vriendinnen, de immer weifelende Linu (de vertelster) en de harde Lila centraal staan, en ook de complexe microkosmos van de Napolitaanse wijk waar ze opgroeiden blijft hun ultiem referentiepunt. Maar in dit deel verschuift de focus toch veel sterker naar Linu: haar – schijnbaar – succesvolle schrijverscarrière en het respect dat ze daarmee tijdelijk verwerft (terwijl ze toch een sterk minderwaardigheidscomplex blijft behouden), haar relatie en huwelijk met de erg rigide, academische Pietro, haar worsteling met haar rol als echtgenote en moeder en haar ontdekking van het feminisme. Lila daarentegen lijkt zich na een helse periode te ontworstelen aan haar miserabel bestaan, maar op een manier die Linu erg verwondert en verontrust.
in dit deel is de verhaallijn ook sterker dan ooit verankerd in de veranderende tijdscontext: voortdurend zijn er verwijzingen naar de radicalisering in de politieke, maatschappelijk en economische situatie in Italië , eind jaren 1960, begin jaren ’70, met zijn hoogdravende ideologische debatten, de harde confrontaties tussen extreem links en extreem rechts (en de overstap van beide kampen op terreurtechnieken), maar ook de grotere welvaart voor sommigen, de seksuele revolutie en de start van de informatica. In die complexe maalstroom gaan Linu en Lila elk hun eigen weg, veel minder contact houdend, maar toch onlosmakelijk met elkaar verbonden, bijna als elkaars spiegelbeelden, als een onverbreekbare tweeling.
Dit derde deel bevat passages die van een adembenemend schrijverstalent getuigen: de confrontatie tussen linkse studenten en arbeiders, en de centrale scene van het grote feest van de camorra-familie Solara. Ook Linu’s verwerking van de nieuwe feministische inzichten, en de analyse die ze vanuit die context maakt van haar eigen leven, is subliem. Maar om eerlijk te zijn, er zijn ook weer zwakke, soap-achtige delen: bijvoorbeeld waar Linu op enkele dagen doortastend het leven van de zieke Lila op orde zet, of de heel voorspelbare intense relatie met Nino; waarom vallen trouwens zowel Linu als Lila toch telkens weer op ‘foute’ mannen?
De gemengde gevoelens blijven, maar tegelijk zet Ferrante in dit deel een beslissende stap verder, en dat maakt mijn nieuwsgierigheid naar deel 4, het slotdeel, alleen maar groter. ( )
2 stem bookomaniac | Jul 14, 2018 |
Nu ik dit derde deel (vroege volwassenheid) van de Napolitaanse romans van Ferrante uit heb, kan ik amper wachten tot de vertaling van het vierde en laatste deel uitkomt. Ferrante weet de lezer te kluisteren aan zijn leesstoel met het boeiende verhaal over Elena en Lila. Echt grote klasse hoe Ferrante de gedachten- en gevoelswereld van de verschillende personages fileert in al zijn wisselvalligheden, tegenstrijdigheden, en ontwikkelingen. Ik zou mij te buiten kunnen gaan aan een samenvattend relaas van deze romans maar dat zou al te zeer het leesplezier beknotten van wie nog met het eerste deel moet beginnen. Plaats deze Napolitaanse romans maar meteen bovenaan jouw te-lezen lijst. ( )
  rvdm61 | Jul 18, 2016 |
Toon 2 van 2
...
Writing about the Brilliant Friend books has been one of the hardest assignments I’ve ever done. When I began, I thought I felt this way because I loved them so much and didn’t know where to start with all my praising. Then I had to fight a deep desire not to mention the things I most liked in the novels so I could keep them to myself. Now my view of the matter is that somehow Ferrante so thoroughly succeeds in her aim of seizing at “the evasive thing” that she has stirred up something from the depths of her mind that touches and spreads through mine.

It has to do, presumably, with femininity, with having been a girl who loved reading and was supposed to know that you have to let the boys keep winning at math. It has to do too with the less gendered but even more bodily experience of living in and through a mind. And it has to do, profoundly, with living in a mind and being touched by another one: delighted, exasperated, confused, envious, sorrowful, appalled. As the years go by, the women in these novels allow the holes in their friendship to spread, yet Elena feels the presence of Lila constantly, an almost physical pressure, a disturbance in the air. Telling her own story, she thinks, is easy enough: “the important facts slide along the thread of the years like suitcases on a conveyor belt at an airport.” But involving Lila, “the belt slows down, accelerates, swerves abruptly . . . The suitcases fall off, fly open, their contents scatter here and there. Her things end up among mine.”

“May I point out something?” Lila says to Elena in one of the women’s scarce, increasingly ill-tempered phone conversations in the Seventies. “You always use true and truthfully, when you speak and when you write. Or you say: unexpectedly. But when do people ever speak truthfully and when do things ever happen unexpectedly? You know better than I that it’s all a fraud and that one thing follows another and then another.”

This, in a nutshell, is Lila’s problem, perhaps her tragedy. She thinks so fast and with such ferocious rigor; she sees connections and discerns so many fine distinctions; she’s impossible and overwhelming — “too much for anyone” and, most of all, for herself. But Elena keeps thinking about her, putting her on the page. Great novels are intelligent far beyond the powers of any character or writer or individual reader, as are great friendships, in their way. These wonderful books sit at the heart of that mystery, with the warmth and power of both.
toegevoegd door aileverte | bewerkHarper's, Jenny Turner (betaal website) (Oct 1, 2014)
 

» Andere auteurs toevoegen (8 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Elena Ferranteprimaire auteuralle editiesberekend
Damien, ElsaTraductionSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Dias, Maurício SantanaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Filipetto, CeliaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Goldstein, AnnVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Hedenberg, JohannaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Hernández, MartaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Huber, HillaryVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Krieger, KarinÜbersetzerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Laake, Marieke vanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I saw Lila for the last time five years ago, in the winter of 2005.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Since the publication of My Brilliant Friend, the first of the Neapolitan novels, Elena Ferrante's fame as one of our most compelling, insightful, and stylish contemporary authors has grown enormously. She has gained admirers among authors--Jhumpa Lahiri, Elizabeth Strout, Claire Messud, to name a few--and critics--James Wood, John Freeman, Eugenia Williamson, for example. But her most resounding success has undoubtedly been with readers, who have discovered in Ferrante a writer who speaks with great power and beauty of the mysteries of belonging, human relationships, love, family, and friendship. In this third Neapolitan novel, Elena and Lila, the two girls whom readers first met in My Brilliant Friend, have become women. Lila married at sixteen and has a young son; she has left her husband and the comforts of her marriage brought and now works as a common laborer. Elena has left the neighborhood, earned her college degree, and published a successful novel, all of which has opened the doors to a world of learned interlocutors and richly furnished salons. Both women are pushing against the walls of a prison that would have seen them living a life of mystery, ignorance and submission. They are afloat on the great sea of opportunities that opened up during the nineteen-seventies. Yet they are still very much bound to see each other by a strong, unbreakable bond.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.19)
0.5
1 4
1.5
2 9
2.5 2
3 97
3.5 37
4 286
4.5 72
5 262

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,658,734 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar