StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Le lacrime di Nietzsche door Irvin D. Yalom
Bezig met laden...

Le lacrime di Nietzsche (origineel 1992; editie 2010)

door Irvin D. Yalom (Autore), M. Biondi (Traduttore)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2,353556,574 (3.9)20
In nineteenth-century Vienna, a drama of love, fate, and will is played out amid the intellectual ferment that defined the era. Josef Breuer, one of the founding fathers of psychoanalysis, is at the height of his career. Friedrich Nietzsche, Europe's greatest philosopher, is on the brink of suicidal despair, unable to find a cure for the headaches and other ailments that plague him. When he agrees to treat Nietzsche with his experimental "talking cure," Breuer never expects that he too will find solace in their sessions. Only through facing his own inner demons can the gifted healer begin to help his patient. In When Nietzsche Wept, Irvin Yalom blends fact and fiction, atmosphere and suspense to unfold an unforgettable story about the redemptive power of friendship.… (meer)
Lid:emiliom
Titel:Le lacrime di Nietzsche
Auteurs:Irvin D. Yalom (Autore)
Andere auteurs:M. Biondi (Traduttore)
Info:Neri Pozza (2010), 445 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:*****
Trefwoorden:Filosofia

Informatie over het werk

Nietzsches tranen door Irvin D. Yalom (Author) (1992)

  1. 40
    The Struggle with the Daemon: Hölderlin, Kleist and Nietzsche door Stefan Zweig (Neurasthenio)
    Neurasthenio: Eine andere Form der Darstellung, aber in beiden Fällen ein Versuch, die Elemente der Persönlichkeit eines Denkers einfühlend zu erfassen.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 20 vermeldingen

Engels (35)  Nederlands (5)  Spaans (4)  Frans (4)  Duits (2)  Portugees (Portugal) (1)  Italiaans (1)  Hebreeuws (1)  Turks (1)  Portugees (1)  Alle talen (55)
Toon 5 van 5
Amusant relaas van een fictieve ontmoeting - confrontatie eigenlijk - in 1882 tussen de Weense arts Joseph Breuer en Friedrich Nietzsche. Is het een machtsspel of een genezingsproces? Is het de arts die de filosoof geneest of omgekeerd? In elk geval: Nietzsches filosofie gaat in dialoog met de opkomende psychoanalyse. In het voorlaatste hoofdstuk lijkt de filosofie - ietwat verrassend - de bovenhand te halen, maar helaas, de auteur is psychiater, de drang naar 'closure' is groter dan die naar waarheid, dus wint de psychologie. Een melig einde voor interessante ideeënroman. ( )
  brver | Aug 20, 2022 |
Een van de beste boeken die ik ooit heb gelezen ! Prachtig verhaal, prachtig geschreven, prachtig vertaald door Else Hoog. Ik raad het aan iedereen ( )
  Emmanuelle_Looks | Feb 11, 2017 |
Dit boek heb ik twee jaar geleden gelezen. Een vriend leende het mij. Ik vond het een fantastisch boek, vandaar dat ik nu Het raadsel Spinoza heb aangeschaft
  yvoseule | Mar 19, 2012 |
Eerste zin: “De klokken van San Salvatore stoorden Josef Breuer in zijn mijmeringen.”

P. 99: “Ik hoor zoveel over die filosoof dat ik me zorgen begin te maken.”

Laatste zin: “Diezelfde middag ging de patiënt uit kamer 13 van de Lauzon-kliniek, Eckart Müller, met een fiaker naar het station en reisde vandaar in zijn eentje naar Italië, naar de warme zon, de windstilte en naar een rendez-vous, een eerlijk rendez-vous, met een Perzische profeet genaamd Zarathoestra.”

Dit boek is een aanrader, tenminste voor iedereen die geïnteresseerd is in psychotherapie, filosofie, Breuer, Freud en (de ideeën van) Nietzsche. Ik heb er immens van genoten, en het zal niet lang duren voor ik het tweede boek van dezelfde auteur, Schopenhauers kuur, zal kopen. ( )
  Nadyne03 | Aug 18, 2011 |
INHOUD
Dokter Breuer moet Nietzsche van zijn wanhoop afhelpen terwijl hij doet alsof hij hem voor zijn migraine behandelt. De patient-dokterrelatie keert zich om. Over het ontstaan van psycho-therapie, deels gebruik makend van historische bronnen.

MENING
Eigenlijk alleen interessant als je benieuwd bent naar Nietzsche en zijn tijd. Zowel filosofisch, als psychologisch, als romantechnisch niet echt spannend. Yalom heeft een ongecompliceerde schrijfstijl, waardoor het boek vlot wegleest, maar de 'aha-Erlebnis' waar de roman naartoe lijkt te werken blijft uit. Uiteindelijk is het niet veel meer dan een breed uitgesponnen en quasi filosofisch verslag over een ordinaire midlifecrisis. ( )
  shirakeller | Dec 28, 2008 |
Toon 5 van 5
Forlaget skriver om denne boka:

En hemmelig pakt inngås mellom en ung, forførende kvinne og en anerkjent lege. En enestående tenker bringes inn i en terapi han tror handler om å bli kvitt en hodepine. Men raskt vendes rollene om - legen blir pasient og pasienten terapeut.

Scenen er Wien i 1880-årene. Det er Friedrich Nietzsche, noen år senere berømt som en av Europas fremste filosofer, som møter Josef Breuer. Sigmund Freud, en ung medisiner, er Breuers betrodde elev. Lou Salomé, senere en kjent psykoanalytiker, er meget bekymret for sin venn Nietzsches helse. Sentralt i dramaet står Bertha, en ung kvinne som skal bli kjent som Anna O. i litteraturen. Elisabeth Nietzsche, historiens onde ånd, opptrer i en birolle.

Irvin D. Yalom har skrevet en intellektuell thriller om en terapi som ikke har funnet sted, men som viser psykoanalysens historiske drivkrefter og gir et troverdig og bevegende bilde av psykoterapiens vesen.
 

» Andere auteurs toevoegen (140 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Yalom, Irvin D.Auteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Breuer, JosefMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Nietzsche, FriedrichMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Benkotick, KristinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Häupl, MichaelVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Klimt, GustavArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Powers, RichardVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Schneider, HelmutInterviewerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Strätling, UdaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Heeft de bewerking

Heeft een naslagwerk/handboek

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A taluni, seppure personalmente inca-
paci di sciogliere le proprie catene, è
nondimeno dato affrancare gli amici.

Si deve essere pronti ad ardere nella
propria fiamma: com'è possibile rin-
novarsi senza prima essere divenuti cenere?
Così parlò Zarathustra
Some cannot loosen their own chains and can nonetheless redeem their friends. You must be ready to burn yourself in your own flame: how could you become new, if you had not first become ashes? -- Thus Spake Zarathustra
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Alla cerchia di amici che mi hanno
dato il loro sostegno negli anni:

Mort, Jay, Herb, David, Helen, John,
Mary, Saul, Cathy, Larry, Carol, Rollo,
Harvey, Ruthellen, Stina, Herant, Bea,
Marianne, Bob e Pat.

A mia sorella, Jean,
e alla mia migliore amica, Marilyn
To the circle of friends who have sustained me over the years: Mort, Jay, Herb, David, Helen, John, Mary, Saul, Cathy, Larry, Carol, Rollo, Harvey, Ruthellen, Stina, Herant, Bea, Marianne, Bob, Pat. To my sister Jean, and to my best friend, Marilyn.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Le campane di San Salvatore irruppero nel sogno a occhi aperti di Josef Breuer, che tolse il pesante orologio d'oro dalla tasca del panciotto. Quindi lesse ancora una volta il cartoncino dai bordi argentati che aveva ricevuto il giorno prima.
The chimes of San Salvatore broke into Josef Breuer's reverie.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Breuer traeva motivo di orgoglio da molte delle proprie qualità personali. Era leale e generoso. La sua genialità diagnostica era addirittura leggendaria: a Vienna era il medico personale di grandi scienziati, artisti e filosofi come Brahms, Brücke e Brentano. A quarant’anni era già conosciuto in tutta Europa, distinti cittadini di ogni parte dell’Occidente precorrevano grandi distanze per venire a consulto da lui. Tuttavia, più di ogni altra cosa traeva orgoglio dalla propria integrità: non una sola volta in vita sua aveva commesso un atto disdicevole.
[...] Ciascuno di noi deve andare per la sua strada".
Breuer scosse il capo. "L'idea che ci si debba separare mi angustia profondamente. Non è corretto! Tu hai fatto moltissimo per me, ricevendo in cambio pochissimo. Forse l'immagine di Lou ha perso il suo potere su di te. Forse no. Lo dirà il tempo. Ma mi pare che avremmo molto altro da fare".
"Non sottovalutare ciò che mi hai dato, Josef. Non sottovalutare il valore dell'amicizia, del fatto che io abbia scoperto di non essere uno scherzo di natura, che sono capace di toccare e di lasciarmi toccare. Prima il concetto di amor fati lo avevo fatto mio soltanto a metà: mi ero addestrato - meglio: rassegnato - ad amare il mio fato. Ora invece, grazie a te, grazie al tuo focolare aperto, mi redno conto di avere una possibilità di scelta. Riamarrò sempre solo, ma che differenza, che mirabile differenza, scegliere quello che faccio. amor fati... sceglilo il tuo fato, amalo".

Alzatosi, Breuer gli si mise di front, trovandosi separato da lui dala poltrona. Poi la aggirò. Per un attimo, Nietzsche parve spaventato, messo con le spalle al muro. Ma poi, visto che Breuer gli si avvicinava con le braccia spalancate, spalancò a sua volta le proprie.
Le parole di Nietzsche lo perseguitarono per tutto il viaggio verso l'Italia.
"Eterno ritorno."

"L'eterna clessidra dell'esistenza che si capovolge continuamente."

"Lasciati prendere da questa idea e ti prometto che ti cambierà per sempre."

"È un'idea che ti piace o che ti disturba?"

"Vivi in modo che ti piaccia."

"La scommessa di Nietzsche."

"Esaurisci la tua vita."

"Muori al momento giusto."

"Il coraggio di cambiare le proprie convinzioni."

"La tua vita eterna è questa."
Breuer scelse le parole con cura. "Ecco che cosa posso dirti, Sig. Dipende tutto da quel professor Müller. Mi ha costretto a pensare alla mia vita e io mi sono reso conto di essere ormai arrivato a un punto in cui mi sono lasciato alla spalle la maggior parte delle scelte possibili. Allora mi sono chiesto come sarebbe potuo essere averne fatte di diverse, avere vissuto un'altra vita senza la medicina, una famiglia, la cultura viennese. Così ho provato un esperimento con il pensiero, per provare l'esperienza di liberarmi da tali strutture arbitrarie, di affrontare l'informale, perfino di introdurmi in una vita alternativa."

"E che cosa hai imparato?"

Sono ancora confuso. Avrò bisogno di tempo per riesaminare tutto a fondo. Una cosa su cui ho le idee chiare, però, è che non bisogna consentire che sia la vita a viverci. [...] Inoltre ho anche imparato - o forse è la stessa cosa, non so bene - che dobbiamo vivere come se fossimo liberi. Anche se non possima sfuggire al fato, tutavia dobbiamo prenderlo a testate: dobbiamo volere che il nostro destino si realizzi. Dobbiamo amare il nostro fato."
"Scegli il nemico giusto!"
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

In nineteenth-century Vienna, a drama of love, fate, and will is played out amid the intellectual ferment that defined the era. Josef Breuer, one of the founding fathers of psychoanalysis, is at the height of his career. Friedrich Nietzsche, Europe's greatest philosopher, is on the brink of suicidal despair, unable to find a cure for the headaches and other ailments that plague him. When he agrees to treat Nietzsche with his experimental "talking cure," Breuer never expects that he too will find solace in their sessions. Only through facing his own inner demons can the gifted healer begin to help his patient. In When Nietzsche Wept, Irvin Yalom blends fact and fiction, atmosphere and suspense to unfold an unforgettable story about the redemptive power of friendship.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.9)
0.5 2
1 12
1.5 1
2 30
2.5 3
3 87
3.5 26
4 177
4.5 31
5 145

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,350,880 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar