StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Amy Foster / To-morrow

door Joseph Conrad

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1011,844,419 (4.5)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

“Qualunque stato mentale, anche la pazzia, ha il suo equilibrio fondato sulla stima di noi stessi”

Anche Joseph Conrad come altri autori, tipo Herman Melville, ebbe il mare dentro l’anima, e forse anche nelle vene, arrivando a scrivere, nella sua produzione letteraria, se non quasi esclusivamente romanzi e racconti con il mare come protagonista, altre storie che, anche se ambientate sulla terra, dal mare traevano spunto e sostanza.
È il caso di questi due racconti “Domani” e “Amy Foster” dove con situazioni che si presentano all’apparenza diverse Conrad evidenzia come la natura umana reagisca sempre con le stesse difese fatte di: isolamento, sospetto, rifiuto.
Che detto così sembra di stare a parlare dei sentimenti che genera la moderna emigrazione, ma ho divagato; tornando ai due racconti: in “Domani” un vecchio padre, ormai completamente isolato e schernito dalla comunità, vive in uno stato mentale, quello della citazione del titolo, di continua attesa di un figlio, imbarcato anni prima, che fatalmente tornerà sempre “domani” al punto che quando il figlio tornerà davvero la realtà sarà molto dura da accettare per il vecchio che arriverà persino a rifiutarla…
Nel secondo racconto, “Amy Foster” è appunto la ragazza che si prende a cuore la sorte di uno sconosciuto naufrago che il mare ha gettato sulla spiaggia fino a sposarselo e farci un figlio, ma questo non basterà, alla lunga, a colmare sospetti e paure che inevitabilmente affioreranno verso uno straniero di incerta provenienza e mai completamente accettato dalla comunità, la cui unica colpa sarà quella di non essere riuscito a integrarsi completamente…
Molto bravo Conrad, in questi racconti, a scandagliare l’animo umano traendone fuori paure e fobie che purtroppo albergano fisse negli uomini, in apparenza sopite, ma in verità sempre allerta e pronte a manifestarsi… ( )
  barocco | Jun 2, 2017 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,811,882 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar