|
Bezig met laden... De wind in de wilgen (1908)18,140 | 279 | 182 |
(4.1) | 3 / 829 | Mol en Rat leiden een zorgeloos leventje: ze picknicken, roeien en Rat vertelt Mol verhalen. Bijvoorbeeld over het Wilde Woud, waar gevaarlijke dieren wonen, over Das, die nooit bezoek wil, en over de rijke Pad, die in het mooiste en grootste huis in de omtrek woont. |
Onlangs toegevoegd door | daringfeline, Libbyann89, JBundy, Kittylicks, KathrynEastman, JungleJ, cmcodd, FisherLibrary2001, Biblioporium | Nagelaten Bibliotheken | Nelson Algren, Arthur Ransome, William Gaddis, Robert Ranke Graves , Helene Hanff, Sylvia Plath, Astrid Lindgren, Anthony Burgess, Ernest Hemingway |
▾LibraryThing Aanbevelingen ▾Iets voor jou?
Bezig met laden...
 Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. » Andere auteurs toevoegen (226 mogelijk) Auteursnaam | Rol | Type auteur | Werk? | Status | Kenneth Grahame | — | primaire auteur | alle edities | berekend | Johnson, Richard | Illustrator | primaire auteur | alle edities | bevestigd | Leger, Elke | — | primaire auteur | alle edities | bevestigd | Baker-Smith, Grahame | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Barnhart, Nancy | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Barrett, Peter | Artiest omslagafbeelding | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Begin, Mary Jane | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bennett, Alan | Introductie | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Benson, Patrick | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Biro, Val | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bottema, Tjeerd | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bransom, Paul | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Brennan, Krista | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Briers, Richard | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Burningham, John | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Clark, Roberta Carter | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Cloke, Rene | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Collins, Tony | Omslagontwerper | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Cosham, Ralph | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Cox, Paul | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Cuffari, Dick | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Daily, Don | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Ellman, Mary | Introductie | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Foreman, Michael | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Forrester, Kate | Artiest omslagafbeelding | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Frasier, Shelly | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Gibson, Flo | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hague, Michael | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hodges, Margaret | — | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hordern, Michael | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Ingpen, Robert | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Jones, Terry | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Kincaid, Eric | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Kincaid, Eric | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Kramer, Dave | Artiest omslagafbeelding | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Lee, Robert J. | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Lynch, James | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Maguire, Gregory | Voorwoord | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | McKowen, Scott | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Milne, A. A. | Introductie | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Moore, Inga | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Morrill, Les | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Moss, Joanne | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | O'Harris, Pixie | — | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Patience, John | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Percy, Graham | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Pinto, Ralph | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Price, Nick | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Rackham, Arthur | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Rice, Luanne | Introductie | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Robertson, W. Graham | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Sale, Roger | Introductie | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Saxon, James | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Shepard, Ernest H. | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Smith, Mark F. | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Stone, David K. | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Sumpter, Rachell | Artiest omslagafbeelding | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Todd, Justin | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Tsao, Alex | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Tudor, Tasha | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Van Sandwyk, Charles | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Ward, Helen | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Woods, Mary | Verteller | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Worsley, John | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Wright, Cliff | Illustrator | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd | Yolen, Jane | Nawoord | Secondaire auteur | sommige edities | bevestigd |
▾Reeksen en verbanden tussen werken Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen inBevatIs herverteld inHeeft als vervolg (buiten de reeks)Heeft de bewerkingIs verkort inInspireerdeHeeft als een commentaar op de tekst
|
Gangbare titel |
|
Oorspronkelijke titel |
|
Alternatieve titels |
|
Oorspronkelijk jaar van uitgave |
|
Mensen/Personages |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Belangrijke plaatsen |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Belangrijke gebeurtenissen |
|
Verwante films |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Prijzen en onderscheidingen |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Motto |
|
Opdracht |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. This edition, with its illustrations, is dedicated to the illustrator's grandson. For Nikhil.  The illustrator wishes to dedicate the artwork in this edition to his grandmother, Violet King.  | |
|
Eerste woorden |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. The Mole had been working very hard all the morning, spring-cleaning his little home.  | |
|
Citaten |
"Believe me, my young friend, there is NOTHING--absolute nothing--half so much worth doing as simply messing about in boats."  "After all, the best part of a holiday is perhaps not so much to be resting yourself, as to see all the other fellows busy working."  The "poop-poop"rang with a brazen shout in their ears, they had a moment's glimpse of an interior of glittering plate-glass and rich morocco, and the magnificent motor-car, immense, breath-snatching, passionate, with its pilot tense and hugging his wheel, possessed all earth and air for the fraction of a second, flung an enveloping cloud of dust that blinded and enwrapped them utterly, and then dwindled to a speck in the far distance, changed back into a droning bee once more.  Trembling, he obeyed, and raised his humble head; and then, in that utter clearness of the imminent dawn, while Nature, flushed with fullness of incredible colour, seemed to hold her breath for the event, he looked in the very eyes of the Friend and Helper; saw the backward sweep of the curved horns, gleaming in the growing daylight; saw the stern, hooked nose between the kindly eyes that were looking down on them humorously, while the bearded mouth broke into a half-smile at the corners; saw the rippling muscles on the arm that lay across the broad chest, the long supple hand still holding the pan-pipes only just fallen away from the parted lips; saw the splendid curves of the shaggy limbs disposed in majestic ease on the sward; saw, last of all, nestling between his very hooves, sleeping soundly in entire peace and contentment, the little, round, podgy, childish form of the baby otter.  | |
|
Laatste woorden |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Ontwarringsbericht |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. Before combining, please ensure that you are NOT combining an abridgment, an adaptation, a junior edition or a selection from the story with the complete Wind in the Willows.
The first Dutch edition does not carry the title De wind in de wilgen, but is called De avonturen van Mr. Mol  The Usborne edition is complete and unabridged and can be combined with the main title.  This is the Ladybird Spanish edition, adapted by Antonia Maria Martel.  The text of 'Steam in the Willows' is the same as 'The Wind in the Willows.' The illustrator begs to stand apart because of her visual re-interpretations.  ISBN 0590447742 is a Scholastics Apple Classics edition of The Wind in the Willows.  ISBN 0517223619 is a Gramercy Books edition of The Wind in the Willows.  ISBN 1568651155 is an International Collectors Library edition of The Wind in the Willows.  ISBN 1435139712 is a Barnes & Noble edition of The Wind in the Willows.  | |
|
Uitgevers redacteuren |
|
Auteur van flaptekst/aanprijzing |
|
Oorspronkelijke taal |
|
Gangbare DDC/MDS |
|
▾Verwijzingen Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen. Wikipedia in het Engels (2)
▾Boekbeschrijvingen Mol en Rat leiden een zorgeloos leventje: ze picknicken, roeien en Rat vertelt Mol verhalen. Bijvoorbeeld over het Wilde Woud, waar gevaarlijke dieren wonen, over Das, die nooit bezoek wil, en over de rijke Pad, die in het mooiste en grootste huis in de omtrek woont. ▾Beschrijvingen bibliotheek Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. ▾Beschrijving door LibraryThing leden
|
Google Books — Bezig met laden... Ruilen (28 aangeboden, 154 gevraagd)
|
En we kochten make-up, ook voor onszelf en boeken, ook voor onszelf. Drie van die boeken heb ik nooit gelezen: "Ulysses" van James Joyce," Gravity's Rainbow" van Thomas Pynchon en "The Wind in the Willows" van Kenneth Grahame. Ik begon aan alle drie, want ik dacht het engels voldoende meester te zijn en de eerste 2 titels waren intens aanbevolen door onze charismatische leraar Engelse Literatuur .De laatste titel kocht ik vanwege het feit dat ik bekend was met de klassieke status van dat kinderboek en ik was (en ben) verrukt van Winny the Pooh, dus dit 'zou wel zoiets zijn'. Met alle 3 kwam ik niet verder dan de eerste bladzijden, om de doodeenvoudige reden dat ik het engels niet begreep.
Ik wist al vrij snel dat het Pynchonboek zelfs in een versimpelde vertaling nog veel te hoog gegrepen zou zijn voor mij; dat James Joyce een literaire plicht is die ik wel ooit in vertaling zou lezen (wat tot op heden nog niet heeft plaatsgevonden) en De Wind in de Wilgen? Verder dan de constatering dat het iets heel anders is dan Winny en 'gewoon niet leuk' ben ik tot afgelopen week nooit geraakt.
Vorige week zaterdag was De Wind in de Wilgen als luisterboek-aanbieding bij Aldi te koop; voorgelezen door Bram van der Vlugt in de vertaling van?? Schandelijk dat de naam van de vertaler niet te vinden is op de verpakking en tot mijn grote verbazing ook niet in de catalogus van mijn eigen bibliotheek, maar dit terzijde.
Het is een fantastisch boek! Maar ik kan me nauwelijks voorstellen dat het hedendaagse kinderen kan bekoren. Het ís bepaald geen gemakkelijk proza en het moeten wel heel bijzondere kinderen zijn die de vaak heel lange natuurbeschrijvingen zullen appreciëren. (Ik zou dit als 9jarige vreselijk hebben gevonden.) De zinnen zijn soms idioot lang (ik geef er bij 'algemene kennis' wel een voorbeeld van.)
Het boek dateert uit 1908. Dat hoeft geen bezwaar te zijn, maar een hoofdstuk als "Piper at the Gates of Dawn" deed me wel heel erg denken aan" De Kleine Johannes" (1884) van Frederik van Eeden en dat vond ik als zweverige tiener al te veel van het goede.
Nú kan ik dat wel waarderen, maar toch ook, vermoedelijk, omdat Bram van der Vlugt zo prachtig leest . Het is niet de eerste keer dat ik een boek pas leer waarderen in de luister-editie.
Er valt van alles af te dingen op dit boek: die dieren met kleren aan en wonend in gezellige (Rat) of pompeuze(Pad) huizen, genietend van menseneten: ham, pasteitjes, kouwe kip, haring, bier...daarnaast de vermenging met de mensenwereld: Pad komt in een echte mensengevangenis terecht, waagt zich in auto's op de openbare weg en maakt ongelukken enzovoort:: er wordt wel érg veel gevraagd van het fantasie-vermogen van de lezer .
Maar eenmaal daaroverheen gestapt wacht je dus een verrukkelijk boek, al blijf ik me afvragen of ik het in een louter papieren versie ook zo'n puur genot zou vinden. (