StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Leo Africanus (1986)

door Amin Maalouf

Andere auteurs: Christina Amadou (Vertaler)

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,5673611,411 (3.95)82
Overview: "I, Hasan the son of Muhammad the weigh-master, I, Jean-Leon de Medici, circumcised at the hand of a barber and baptized at the hand of a pope, I am now called the African, but I am not from Africa, nor from Europe, nor from Arabia. I am also called the Granadan, the Fassi, the Zayyati, but I come from no country, from no city, no tribe. I am the son of the road; my country is the caravan, my life the most unexpected of voyages." Thus wrote Leo Africanus, in his fortieth year, in this imaginary autobiography of the famous geographer, adventurer, and scholar Hasan al-Wazzan, who was born in Granada in 1488. His family fled the Inquisition and took him to the city of Fez, in North Africa. Hasan became an itinerant merchant, and made many journeys to the East, journeys rich in adventure and observation. He was captured by a Sicilian pirate and taken back to Rome as a gift to Pope Leo X, who baptized him Johannes Leo. While in Rome, he wrote the first trilingual dictionary (Latin, Arabic and Hebrew), as well as his celebrated Description of Africa, for which he is still remembered as Leo Africanus.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 82 vermeldingen

Engels (19)  Spaans (10)  Catalaans (2)  Frans (2)  Nederlands (2)  Noors (1)  Alle talen (36)
Toon 2 van 2
Historisch verhaal over een Moor uit Granada, die moet vluchten voor de Spaanse Isabel en Ferdinand. Hij reist de rest van zijn leven door Afrika, komt in Rome terecht. Beschrijft alle langskomende oorlogen, slavernij, liefdes e.d. Prachtig geschreven en spannend. Wat een tijd, wat een verspilling van levens en in het dagelijks leven heel herkenbaar.
  vuurziel | Nov 11, 2015 |
De geograaf van de paus is een vrij monotone vertelling, een historische biografie van de middeleeuwse Arabische diplomaat Leo Africanus. Maalouf vult de gaten in 's mans levensbeschrijving en schildert hem uitgebreid in het midden van godsdienstoorlogen en in de onmiddellijke nabijheid van de machtigen der ineenkrimpende of uitdeinende keizerrijken. Als heuse stripfiguren overleven hij en zijn naasten belegeringen, plunderingen, ontvoeringen, plagen, ... en falen ze niet om elkaar, na vele vele jaren, aan de andere kant van de Middellandse Zee te ontmoeten - tot een nieuwe rampspoed hen weer uiteen drijft.

De eerste delen zijn de beste - de jeugdjaren, waar het dagelijkse leven in de Islamwereld in de 15de en 16de eeuw beschreven wordt, de tradities, de badhuizen, de sociale omgangsvormen en verplichtingen. Eens Africanus de volwassenheid bereikt, strompelt hij van het ene avontuur in het andere en verliest het bindwerk precisie. De garen waarmee Maalouf de grote religieuze en politieke omwentelingen van de tijd aaneen wil breien komen bloot te liggen (het pauselijke leven bvb. wordt met veel minder detail beschreven) & de lezer verliest zijn interesse, ...

De pocketuitgave van De Geus staat boordevol (kleine) zetfouten.

http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2010/02/de-geograaf-van-de-paus-leo-afric... ( )
  razorsoccamremembers | Feb 26, 2010 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (10 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Maalouf, Aminprimaire auteuralle editiesbevestigd
Amadou, ChristinaVertalerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Gallego Urrutia, María TeresaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Klinger, BettinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Reverte Cejudo, María IsabelVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Sluglett, PeterVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Volland, NicolaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
No dudes, empero, de que León el Africano, León el viajero, también era yo. 
W.B.Yeats
Opdracht
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A Andrée
Eerste woorden
Ik, Hassan, zoon van Mohammed de weger, ik Johannes Leo de'Medici', besneden door de hand van een barbier en gedoopt door de hand van een paus, wordt tegenwoordig de Afrikaan genoemd, maar ik kom noch uit Afrika, noch uit Europa, noch uit Arabië. Men noemt mij ook de Granadijn, de Fassi, de Zayyati maar ik kom uit geen enkel land, geen enkele stad, geen enkele stam. Ik ben een zoon van de wegen, mijn vaderland is de karavaan en mijn leven de meest onverwachte der tochten.
Citaten
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
No vaciles nunca en alejarte allende todos los mares, allende todas las fronteras, todas las patrias, todas las creencias.
Laatste woorden
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

Overview: "I, Hasan the son of Muhammad the weigh-master, I, Jean-Leon de Medici, circumcised at the hand of a barber and baptized at the hand of a pope, I am now called the African, but I am not from Africa, nor from Europe, nor from Arabia. I am also called the Granadan, the Fassi, the Zayyati, but I come from no country, from no city, no tribe. I am the son of the road; my country is the caravan, my life the most unexpected of voyages." Thus wrote Leo Africanus, in his fortieth year, in this imaginary autobiography of the famous geographer, adventurer, and scholar Hasan al-Wazzan, who was born in Granada in 1488. His family fled the Inquisition and took him to the city of Fez, in North Africa. Hasan became an itinerant merchant, and made many journeys to the East, journeys rich in adventure and observation. He was captured by a Sicilian pirate and taken back to Rome as a gift to Pope Leo X, who baptized him Johannes Leo. While in Rome, he wrote the first trilingual dictionary (Latin, Arabic and Hebrew), as well as his celebrated Description of Africa, for which he is still remembered as Leo Africanus.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.95)
0.5
1 2
1.5 1
2 6
2.5 1
3 50
3.5 23
4 112
4.5 10
5 64

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,810,219 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar