StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

A Reader's Guide to the Silmarillion (1980)

door Paul Harold Kocher

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
882306,713 (2.67)4
This book serves a reference for readers of Tolkien's other well known opus.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 4 vermeldingen

Toon 2 van 2
Paul Kocher's first book on the works of J. R. R. Tolkien, Master of Middle-Earth: The Fiction of J. R. R. Tolkien, is very highly regarded and brought genuine insights. Many people probably first learned of some of Tolkien's works, such as the forgotten masterpiece The Lay of Aotrou and Itroun, from Master of Middle-Earth. So when I discovered that Kocher had written about The Silmarillion, I was intrigued.

Sadly, there is little evidence that Kocher brought that same level of critical acumen to this book. It's mostly an abridged retelling with some amplification and connections to Tolkien's other works, as well as some insight into the Catholic theology that influenced Tolkien. There might perhaps be a place for that, given that many people find it hard to read The Silmarillion. But those who struggle with The Silmarillion probably won't want to read this version either, so it's rather a waste.

And that ignores the errors. In the early pages, I kept saying to myself, "I don't remember that!" or "Is that from some alternate version of the book?" (After all, Tolkien wrote many, many versions of many of the tales in The Silmarillion, and Kocher might have seen those.) On page 55, I finally caught Kocher in a clear and undeniable error: "none of the seven [sons of Fëanor] ever married. By contrast, Fingolfin's two sons, Fingon and Turgon, and his daughter Aredhel the White all married and had chldren, as did also Finarfin's four sons and their sister, Galadriel."

But we know that Fëanor's son Curufin married and had at least one child -- Celebrimbor, who forged the Three Rings. And we have no reason to think that the other six sons of Fëanor did not marry; all we know is that they did not have children. (And, speaking as a scientist instead of a reader, there is a pretty good chance that Fëanor was genetically abnormal -- witness both his unique skills and the seeming "segregation distorter" gene that caused him to have all male children. If the rules of biology apply to Elves, there is a fair chance that Fëanor's sons were sterile; they might have married, but only Curufin managed to sire a son.) Also, of the four sons of Finarfin, only Orodreth is recorded as having offspring (his daughter Finduilas). Angrod and Aegnor may have married, but they have no children listed, and we are explicitly told that Finrod's beloved had not gone into exile, so he did not marry.

A person willing to really sit down with Kocher and with The Silmarillion could doubtless find many more instances of this problem. I can only say that anyone who truly wishes to understand The Silmarillion would do better to really read that book, and read the commentaries from other scholars such as Tom Shippey and Hammond and Scull. ( )
3 stem waltzmn | Feb 2, 2016 |
Actually just a somewhat streamlined retelling. Doesn't add anything, and certainly doesn't "guide". IMHO: a waste om money. ( )
1 stem Nicole_VanK | Aug 21, 2012 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Naslagwerk/handboek voor

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I
A Mythology for England
In a paper read at Exeter College, Oxford, in 1912 J. R. R. Tolkien praised the mythological ballads of Kalevala, Finland's national epic, as being "full of that very primitive undergrowth that the literature of Europe has on the whole been steadily cutting and reducing for many centuries with different and earlier completeness among different people."
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

This book serves a reference for readers of Tolkien's other well known opus.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (2.67)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,823,816 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar