StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Medieval Hackers

door Kathleen E. Kennedy

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
8Geen2,167,729 (3)Geen
Medieval Hackers calls attention to the use of certain vocabulary terms in the Middle Ages and today: commonness, openness, and freedom. Today we associate this language with computer hackers, some of whom believe that information, from literature to the code that makes up computer programs, should be much more accessible to the general public than it is. In the medieval past these same terms were used by translators of censored texts, including the bible. Only at times in history when texts of enormous cultural importance were kept out of circulation, including our own time, does this vocabulary emerge. Using sources from Anonymous's Fawkes mask to William Tyndale's Bible prefaces, Medieval Hackers demonstrates why we should watch for this language when it turns up in our media today. This is important work in media archaeology, for as Kennedy writes in this book, the "effluorescence of intellectual piracy" in our current moment of political and technological revolutions "cannot help but draw us to look back and see that the enforcement of intellectual property in the face of traditional information culture has occurred before....We have seen that despite the radically different stakes involved, in the late Middle Ages, law texts traced the same trajectory as religious texts. In the end, perhaps religious texts serve as cultural bellwethers for the health of the information commons in all areas. As unlikely as it might seem, we might consider seriously the import of an animatronic [John] Wyclif, gesturing us to follow him on a (potentially doomed) quest to preserve the information commons.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Medieval Hackers calls attention to the use of certain vocabulary terms in the Middle Ages and today: commonness, openness, and freedom. Today we associate this language with computer hackers, some of whom believe that information, from literature to the code that makes up computer programs, should be much more accessible to the general public than it is. In the medieval past these same terms were used by translators of censored texts, including the bible. Only at times in history when texts of enormous cultural importance were kept out of circulation, including our own time, does this vocabulary emerge. Using sources from Anonymous's Fawkes mask to William Tyndale's Bible prefaces, Medieval Hackers demonstrates why we should watch for this language when it turns up in our media today. This is important work in media archaeology, for as Kennedy writes in this book, the "effluorescence of intellectual piracy" in our current moment of political and technological revolutions "cannot help but draw us to look back and see that the enforcement of intellectual property in the face of traditional information culture has occurred before....We have seen that despite the radically different stakes involved, in the late Middle Ages, law texts traced the same trajectory as religious texts. In the end, perhaps religious texts serve as cultural bellwethers for the health of the information commons in all areas. As unlikely as it might seem, we might consider seriously the import of an animatronic [John] Wyclif, gesturing us to follow him on a (potentially doomed) quest to preserve the information commons.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,522,231 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar