Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Fire Winddoor Yván Yauri
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Geen besprekingen geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Poetry. Latino/Latina Studies. Bilingual Edition. Translated from the Spanish by Nicholas Rattner and Marta del Pozo. FIRE WIND is a translation of Peruvian poet Yván Yauri's Viento de fuego, his second book of poems and the first of his work to appear in English. Yauri's poetics stem from the tradition of the Latin American avant-garde, and he maintains his activism in the ranks of the contemporary Marxist-Trotskyites. "With their full pedal wawa, their panting physicality, and a reference field that incorporates just about everything, Yauri's poems track cosmic interactions with earthly particularities. FIRE WIND takes on Empire and routine with a streetfighting swagger. The poems are roiling with lifeforce"—Forrest Gander. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)811.6Literature English (North America) American poetry 21st CenturyLC-classificatieWaarderingGemiddelde: Geen beoordelingen.Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |