StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Isabel and the Hungry Coyote/Isabel y el coyote habriento (Bilingual)

door Keith Polette

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
283838,225 (3.83)Geen
Retelling of the classic: Little Red Riding Hood.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 3 van 3
A nice variant of the Red Riding Hood tale. But buy the bilingual version--which is what I thought I was buying! I can't believe the publisher thought we needed a whole separate English-only version. The "bilingual" version is still mostly English, but sprinkles a few Spanish terms throughout. Hearing Isabel address the villain as "Señor Coyote," especially given the setting of the story, is far more fun than the flat "Mister Coyote." ( )
  Turrean | Feb 15, 2014 |
A nice variant of the Red Riding Hood tale, featuring a doughty red-clad heroine. If you purchase it, be sure you're getting this nice version with Spanish terms embedded in the text. The publisher has also put out an English-only version, which is nowhere near as much fun. ( )
  Turrean | Feb 15, 2014 |
Isabel and the Hungry Coyote: Isabel y el coyote hambriento by Keith Polette, is written primarily in English and has some key Spanish words. It is a book that would work very well for readers whose primary language is English and they are just learning the first stages of Spanish. The reader will not get “lost in translation” since most of the words in the plot are in English. The story only has 25 high frequency words in Spanish, consequently the reader can learn about 25 words that he can now understand and use after he has mastered the book. I thought it was a very unique book for several reasons. Firstly, most bilingual books have complete translations of the complete story and this story does not. It reads like “Spaniglish” where there is only one story, but the Spanish and English is used in the same sentence. For example, Little Red Riding Hood says, “Buenos Diaz to you”. The word “Buenos Diaz” is simply inserted where “Good Morning” would be. The This is a “Spanglish” expression since words are just substituted instead of whole paragraphs translated. Although some people may criticize the use of two languages in one sentence, the reality is that this is actually how people acquire a second language. Since 98% of the book is in English, it is a great book to introduce Spanish to English speakers.
In addition, the art is superb since it is set in the Chihuahua Desert of the American southwest. The colors and characters used are very attractive and animated. Adults and children are sure to enjoy the detail spent on the illustrations. Furthermore, the Spanish words are in red and there is a word glossary in the back of the book with the English translations.
Ages 3-6 ( )
  ElenaEstrada | Oct 12, 2011 |
Toon 3 van 3
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Retelling of the classic: Little Red Riding Hood.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,808,635 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar