StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Selected Satires of Lucian (The Norton Library)

door Lucian of Samosata

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
176Geen154,396 (4.38)1
The unsurpassed satirist of the ancient era was a young Syrian named Lucian, who, writing in Greek in the second century a.d., combined wit, irony, fearless candor, and exuberant comic fantasy to create the triumphantly irreverent dialogues and stories contained in this book. His genial mockery, aimed at man's omnipresent feelings, has never gone out of date. The jabs he gave the hypocrites; grandstanders, fakers and boobs of the ancient world can just as appropriately be administered to their counterparts in the modern world.Lucian's most typical genre is a parody of a Platonic dialogue, in which Zeus, Hermes, Eros, and other Olympians jabber in undivine harassment as some clever mortal (who very much resembles Lucian) is about to make scandalous fools of them. He also excelled at straight narrative, his two most famous tales being the elaborate science fiction spoof; "A True Story," and an old folk tale retold outrageously, "Lucius the Ass." His works were the product of an unrelentingly rational and skeptical mind, and have had an incalculable effect on writers and painters through the ages.Until this volume, the English language reader of today to appreciate the importance and intelligence of Lucian. No volume of representative selections in translation is in print. There are satisfactory versions of the complete works, but the reader who takes this long will most likely lose a good deal of the sting of Lucian's needle. Lionel Cassen also illustrates the full range of Lucian's subject matter and various literary forms and when translating tried to focus on the Greek spirit as opposed to the literal meaning.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The unsurpassed satirist of the ancient era was a young Syrian named Lucian, who, writing in Greek in the second century a.d., combined wit, irony, fearless candor, and exuberant comic fantasy to create the triumphantly irreverent dialogues and stories contained in this book. His genial mockery, aimed at man's omnipresent feelings, has never gone out of date. The jabs he gave the hypocrites; grandstanders, fakers and boobs of the ancient world can just as appropriately be administered to their counterparts in the modern world.Lucian's most typical genre is a parody of a Platonic dialogue, in which Zeus, Hermes, Eros, and other Olympians jabber in undivine harassment as some clever mortal (who very much resembles Lucian) is about to make scandalous fools of them. He also excelled at straight narrative, his two most famous tales being the elaborate science fiction spoof; "A True Story," and an old folk tale retold outrageously, "Lucius the Ass." His works were the product of an unrelentingly rational and skeptical mind, and have had an incalculable effect on writers and painters through the ages.Until this volume, the English language reader of today to appreciate the importance and intelligence of Lucian. No volume of representative selections in translation is in print. There are satisfactory versions of the complete works, but the reader who takes this long will most likely lose a good deal of the sting of Lucian's needle. Lionel Cassen also illustrates the full range of Lucian's subject matter and various literary forms and when translating tried to focus on the Greek spirit as opposed to the literal meaning.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.38)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 2
4 5
4.5
5 8

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,344,066 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar