StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Liebe um Liebe - Bonifaz Schleicher - Geron, der Adelich - Das Sommer-Mährchen - Gedanken über die Ideale der Alten - Über das göttliche Recht der Obrigkeit - Rosamund - Essays - Gedichte - Rezensionen - Anzeigen - Zusätze : Juni 1776 - Januar…

door Christoph Martin Wieland

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
4Geen3,441,269GeenGeen
Christoph Martin Wieland's eight-volume prose translation of 22 Shakespeare dramas appeared in Zurich between 1762 and 1766. It was a pioneering linguistic and literary achievement. The first volume of this edition contains the original preface by Alexander Pope and the German translations of A Midsummer Night's Dream and King Lear, along with their draft versions. In den Jahren 1762 bis 1766 erscheint in Zu?rich Christoph Martin Wielands achtba?ndige Prosau?bersetzung von insgesamt 22 Shakespeare-Dramen, eine sprachliche und literarische Pionierleistung. Der erste Textband der vorliegenden Edition entha?lt, der Originalausgabe folgend, Alexander Pope's Vorrede zu seiner Ausgabe sowie die deutschsprachigen Fassungen von A Midsummer Night's Dream und King Lear mit den jeweiligen Vorlagen im Paralleldruck.… (meer)
Onlangs toegevoegd dooralicekeller

Geen trefwoorden

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Christoph Martin Wieland's eight-volume prose translation of 22 Shakespeare dramas appeared in Zurich between 1762 and 1766. It was a pioneering linguistic and literary achievement. The first volume of this edition contains the original preface by Alexander Pope and the German translations of A Midsummer Night's Dream and King Lear, along with their draft versions. In den Jahren 1762 bis 1766 erscheint in Zu?rich Christoph Martin Wielands achtba?ndige Prosau?bersetzung von insgesamt 22 Shakespeare-Dramen, eine sprachliche und literarische Pionierleistung. Der erste Textband der vorliegenden Edition entha?lt, der Originalausgabe folgend, Alexander Pope's Vorrede zu seiner Ausgabe sowie die deutschsprachigen Fassungen von A Midsummer Night's Dream und King Lear mit den jeweiligen Vorlagen im Paralleldruck.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,460,552 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar