StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

De ondergrondse spoorweg (2016)

door Colson Whitehead

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
8,811450923 (4.04)1 / 745
De 18-jarige slavin Cora, die haar hele leven al op een katoenplantage werkt, probeert met de oudere Caesar te ontsnappen en begint aan een tocht die maanden zal duren en vele verschrikkingen kent.
  1. 90
    Beminde door Toni Morrison (shaunie)
    shaunie: Morrison's masterpiece is a clear influence on Whitehead's book, and his is one of the very few I've read which bears comparison with it. In fact I'd go so far as to say it's also a masterpiece, a stunningly good read!
  2. 60
    Exit West door Mohsin Hamid (vwinsloe)
    vwinsloe: Both books use a magical means of transportation to illuminate the plight of refugees (runaway slaves in one and immigrants in the other.)
  3. 30
    The Known World door Edward P. Jones (lottpoet)
  4. 30
    The Water Dancer door Ta-Nehisi Coates (g33kgrrl)
    g33kgrrl: Two amazing authors, two different literary approaches to the underground railroad, two stories, one terrible time in US history.
  5. 30
    Weg naar huis door Yaa Gyasi (chwiggy)
  6. 20
    Underground Airlines door Ben H. Winters (elenchus)
    elenchus: That popular culture phenomenon of the uncanny twins, two works appearing together yet unrelated in authorship, production, inspiration. Why do they appear together? In this case, each is compelling enough to read based on their own, but for me irresistable now they've shown up onstage at the same time. Ben Winters's Underground Airlines a bizarro underground railroad, updated (for reasons left implicit) for air travel; Colson Whitehead's The Underground Railroad making the escape trail a concrete reality. Each also addresses our world, in between stations.… (meer)
  7. 20
    12 jaar slaaf door Solomon Northup (charlie68)
    charlie68: Both describe the brutalities of slavery.
  8. 10
    Roots : wij, zwarten door Alex Haley (charlie68)
  9. 12
    De man in het hoge kasteel door Philip K. Dick (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Disturbing Alternate Histories of America.
  10. 01
    Steal Away Home: One Woman's Epic Flight to Freedom - And Her Long Road Back to the South door Karolyn Smardz Frost (figsfromthistle)
  11. 06
    Gejaagd door de wind door Margaret Mitchell (charlie68)
    charlie68: A classic not a pc one but from a southern viewpoint.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Groep OnderwerpBerichtenNieuwste bericht 
 Monthly Author Reads: April 2020: Colson Whitehead31 ongelezen / 31sweetiegherkin, augustus 2020

» Zie ook 745 vermeldingen

Engels (426)  Spaans (5)  Frans (4)  Duits (4)  Catalaans (3)  Nederlands (2)  Portugees (Portugal) (1)  Lets (1)  Italiaans (1)  Deens (1)  Piratentaal (1)  Alle talen (449)
Toon 2 van 2
De televisieserie ‘Roots’ (1977) naar het boek van Alex Haley was mijn eerste en onmiddellijk erg aangrijpende kennismaking met het Amerikaanse slavernijverleden. In de jaren daarna volgden nog ettelijke andere series en films die mijn beeld vervolledigden, en de lectuur van verschillende werken van (de recent overleden) Toni Morrison, Maya Angelou en Alice Walker diepten dat verder uit. Ik moet toegeven dat toen ik aan Colson Whiteheads boek begon ik lichtjes ‘underwhelmed’ was: dit leek het klassieke verhaal met alle bekende ingrediënten, uiteraard nog altijd even gruwelijk en beklijvend, en literair van een degelijk niveau, maar ook niet meer dan dat.

Via historische werken had ik intussen ook over de “ondergrondse spoorweg” gehoord, de illegale vluchtlijnen van zwarte slaven naar het noorden, met veel risico opgebouwd en in stand gehouden door zowel Afro-Amerikanen als blanke abolitionisten. Groot was mijn verwondering toen ik merkte dat Whitehead die spoorweg als een letterlijk iets opvatte, een ondergronds gangenstelsel van honderden mijlen lang, met stoomlocomotieven en perrons en al. Toen hij daarna hoofdfiguur Cora ook liet optreden als personage in een Afrikaans dorp in een Natuurkundig Museum, en haar ook confronteerde met dokters die meewerkten aan een grootschalig eugenetisch sterilisatieproject had ik door dat hij bewust een loopje nam met de historische werkelijkheid en chronologie.

Maar wat is dan het punt dat Whitehead wil maken?, was de volgende vraag. Want er vallen nog andere vreemde dingen op. Zoals dat bijna alle personages zowel goede als slechte eigenschappen hebben, ook die aan de 'goeie' kant (zoals de treinconducteurs, of de mensen die de gevluchte slaven opvangen); zelfs de onmenselijke slavenjager Ridgeway geschetst als een gelaagd figuur (zijn analyse van de 'Manifest Destiny'-doctrine van de VS bijvoorbeeld is erg lucide). Het is alsof Whitehead wil het klassieke 'zwart-wit-verhaal' (in deze context eigenlijk niet grappig) wil bijsturen. Verschillende keren keert het citaat terug dat je Amerika maar echt kunt leren kennen als je het doorkruist met de trein, maar op het eind heeft Cora door dat alles wat je kan zien louter duisternis is; het is een magere en bijzonder cynische metafoor.

Sterk vind ik hoe Whitehead illustreert dat zelfs vrijgelaten of ontsnapte zwarten nooit hun ketenen helemaal kwijt raken. In de eerste plaats niet omdat de omgeving waarin ze vertoeven inherent racistisch blijft, en vooral psychologisch niet omdat hun opgelopen trauma’s hen voor het leven tekenen. Maar dat is allemaal niet erg origineel. Komt daarbij dat hoofdpersonage Cora een erg afstandelijk personage blijft, hoe erg de dingen ook zijn die ze meemaakt, en dat vooral de nevenfiguren in deze roman zeer oppervlakkig getekend worden. Dus wat mij betreft is deze roman een aardige en zelfs lezenswaardige poging om de slavernijkwestie eens op een andere manier in beeld te brengen, maar erg origineel of overtuigend is het zeker niet. ( )
  bookomaniac | Aug 22, 2019 |
Cora is slavin op een katoenplantage in Georgia. Haar helse leven staat op het punt om nog erger te worden: de wrede eigenaar heeft zijn oog op haar laten vallen. Ze besluit om te vluchten, en met hulp van de Ondergrondse Spoorweg (in Amerika het begrip voor het clandestiene netwerk van antislavernijactivisten) begint ze een lange, huiveringwekkende reis door de zuidelijke staten van Amerika richting het vrije Noorden, met de slaven patrouille op haar hielen.
  Vysoka | May 1, 2017 |
Toon 2 van 2
Der Roman des afroamerikanischen Autors Colson Whitehead über die Sklaverei in den USA des 19. Jahrhunderts kommt in deutscher Übersetzung nun gerade recht, um auf den heutigen Rassismus zu verweisen.
 

» Andere auteurs toevoegen (22 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Whitehead, Colsonprimaire auteuralle editiesbevestigd
塔, 円城NawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Chauvin, SergeVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
由依, 谷崎VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Munday, OliverOmslagontwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Testa, MartinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Turpin, BahniVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Vries, Willemijn deVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Prijzen

Onderscheidingen

Erelijsten

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For Julie
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The first time Caesar approached Cora about running north, she said no.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
. . . for justice may be slow and invisible, but it always renders its true verdict in the end.
‘I’m what botanists call a hybrid,’ he said the first time Cora heard him speak. ‘A mixture of two different families. In flowers, such a concoction pleases the eye. When that amalgamation takes its shape in flesh and blood, some take great offense. In this room we recognize it for what it is -- a new beauty come into the world, and it is in bloom all around us.’
Georgina said the children make of it what they can. What they don't understand today, they might tomorrow. 'The Declaration is like a map. You trust that it's right, but you only know by going out and testing it yourself.'
In another country they would have been criminals, but this was America.
She didn’t understand the words, most of them at any rate, but created equal was not lost on her. The white men who wrote it didn’t understand it either, if all men did not truly mean all men. Not if they snatched away what belonged to other people, whether it was something you could hold in your hand, like dirt, or something you could not, like freedom.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

De 18-jarige slavin Cora, die haar hele leven al op een katoenplantage werkt, probeert met de oudere Caesar te ontsnappen en begint aan een tocht die maanden zal duren en vele verschrikkingen kent.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.04)
0.5 1
1 28
1.5
2 68
2.5 22
3 344
3.5 137
4 915
4.5 175
5 672

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 202,647,877 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar