StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Fugitive Pieces door Anne Michaels
Bezig met laden...

Fugitive Pieces (origineel 1996; editie 1999)

door Anne Michaels

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
3,033734,503 (3.77)2 / 400
A "New York Times" Notable Book of the Year Winner of the Lannan Literary Fiction Award Winner of the Guardian Fiction Award In 1940 a boy bursts from the mud of a war-torn Polish city, where he has buried himself to hide from the soldiers who murdered his family. His name is Jakob Beer. He is only seven years old. And although by all rights he should have shared the fate of the other Jews in his village, he has not only survived but been rescued by a Greek geologist, who does not recognize the boy as human until he begins to cry. With this electrifying image, Anne Michaels ushers us into her rapturously acclaimed novel of loss, memory, history, and redemption. As Michaels follows Jakob across two continents, she lets us witness his transformation from a half-wild casualty of the Holocaust to an artist who extracts meaning from its abyss. Filled with mysterious symmetries and rendered in heart-stopping prose, "Fugitive Pieces" is a triumphant work, a book that should not so much be read as it should be surrendered to. "From the Trade Paperback edition.""… (meer)
Lid:juliet_a
Titel:Fugitive Pieces
Auteurs:Anne Michaels
Info:Emblem Editions (1999), Edition: 1, Paperback
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:***1/2
Trefwoorden:read, school

Informatie over het werk

Verborgen verleden door Anne Michaels (1996)

  1. 11
    De Engelse patiënt door Michael Ondaatje (wolfgrin)
  2. 00
    Onder de Drachenwand door Arno Geiger (Florian_Brennstoff)
    Florian_Brennstoff: Die ganze Tragik und Trostlosigkeit des zweiten Weltkrieges und des Verfolgtseins, ihre sprachliche Wucht, das verbindet die beiden Bücher.
  3. 00
    Certainty door Madeleine Thien (flippinpages)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

» Zie ook 400 vermeldingen

Engels (64)  Spaans (2)  Duits (2)  Frans (1)  Deens (1)  Nederlands (1)  Piratentaal (1)  Alle talen (72)
Soms, niet altijd, helpt het om door te zetten. Rond pagina 150 had ik de neiging dit boek dicht te klappen. Ok, de taal was best bloemrijk en poëtisch, maar waar ging het verhaal eigenlijk over? En dan begon het plotseling toch te spreken en geleidelijk kreeg ik door waar het Michaels waarschijnlijk om te doen moest zijn: stukken verleden van ons zelf, waar we op de vlucht voor zijn, of die zelf van ons wegvluchten en waar we achteraan willen, en mee in het reine willen en moeten komen. In dit geval ging het grotendeels (twee derden van het boek) om het verhaal van Jakob Beer, joods jongetje dat op 7 jaar gered werd van de holocaust-anonimiteit door de Griekse geoloog-archeoloog Athos en uiteindelijk in Canada belandde, bezeten door de herinnering aan zijn zuster Bella (die samen met hun ouders gedeporteerd en uitgeroeid werd). Jakob zal pas ver voorbij zijn 50ste zijn innerlijke rust vinden, bij zijn 2de vrouw, om dan plots ook uit het leven weggerukt te worden door een banaal verkeersongeval. Dat waar Jakob voor stond, krijgt een echo in het laatste derde van het boek, in de lange monoloog van Ben, ook een zoon van kamp-ouders (die het wel overleefden en er door getekend werden), en ook hij vindt pas na enige omzwervingen het fundament van zijn leven, ook hij via een vrouw.
Ik weet het, op zich klinkt het allemaal tamelijk banaal, alsof Michaels een berekende mix heeft gemaakt van clichés , kitsch en dingen die het goed doen bij de gemiddelde lezer. Maar toch is dit een weerbarstig boek dat heel veel weerstand oproept. Vooral de doordesemde, poëtische taal van Jakob en zijn impressionistische aanleg, zorgen ervoor dat de lectuur aanvankelijk heel stroef verloopt (de Nederlandse vertaling was daarbij een bijkomende hinderpaal, wie vertaalt er de oorspronkelijke titel “fugitive pieces” door zoiets banaals als “verborgen verleden”?). Het verhaal is soms erg ver te zoeken, en ook als je het boek dichtslaat heb je de indruk dat het de auteur niet echt om een steekhoudende, afgeronde verhaallijn te doen was, maar eerder om het blootleggen van een aantal basis-intuïties over het leven, waarbij de poëtische taal een extra verrijkende laag vertegenwoordigt. Ik ga dit boek zeker herlezen (in een originele, Engelse editie), en het herproeven! ( )
  bookomaniac | Jan 6, 2016 |
Mit ihrem Debütroman "Fluchtstücke" ist ihr, abgesehen von kleinen Schwächen, der Balanceakt zwischen Nachfühlen und Einfühlen in das Schicksal der Opfer, geglückt.
toegevoegd door Indy133 | bewerkliteraturkritik.de, Ursula Homann (Jun 1, 2000)
 

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

rororo (22242)
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For J
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
During the Second World War, countless manuscripts -- diaries, memoirs, eyewitness accounts -- were lost or destroyed. Some of these narratives were deliberately hidden--buried in back gardens, tucked into walls and under floors--by those who did not live to retrieve them.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A parable: A respected rabbi is asked to speak to the congregation of a neighboring village. The rabbi, rather famous for his practical wisdom, is approached for advice wherever he goes. Wishing to have a few hours to himself on the train, he disguises himself in shabby clothes and, with his withered posture, passes for a peasant. The disguise is so effective that he evokes disapproving stares and whispered insults from the well-to-do passengers around him. When the rabbi arrives at his destination, he's met by the dignitaries of the community who greet him with warmth and respect, tactfully ignoring his appearance. Those who ridiculed him on the train realize his prominence and their error and immediately beg his forgiveness. The old man is silent. For months after, these Jews - who, after all, consider themselves good an pious men - implore the rabbi to absolve them. Finally, when almost a year has passed, they come to the old man on the Day of Awe when, it is written, each man must forgive his fellow. But the rabbi refuses to speak. Exasperated, they finally raise their voices: How can a holy man commit such a sin -- to withhold forgiveness on this day of days? The rabbi smiles seriously . "All this time you have been asking the wrong man. You must ask the man on the train to forgive you."
The night you and I met, Jakob, I heard you tell my wife that there's a moment when love makes us believe in death for the first time. You recognize the one whose loss, even contemplated, you'll carry forever, like a sleeping child. All grief, anyone's grief, you said, is the weight of a sleeping child.
She was stopping to say goodbye and was caught, in such pain, wanting to rise, wanting to stay.
My father said, 'That man is a Hebrew and he carries the pride of his people.' Later I learned that most of the men who worked at the docks in Salonika were Jews and that the yehudi mahallari, the Hebrew quarter, was built along the harbour.
Translation is a kind of transubstantiation; one poem becomes another. You can choose your philosophy of translation just as you could choose how to live: the free adaptation that sacrifices detail to meaning, the strict crib that sacrifices meaning to exactitude. The poet moves from life to language, the translator moves from language to life; both, like the immigrant, try to identify the invisible, what’s between the lines, the mysterious implications.”
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

A "New York Times" Notable Book of the Year Winner of the Lannan Literary Fiction Award Winner of the Guardian Fiction Award In 1940 a boy bursts from the mud of a war-torn Polish city, where he has buried himself to hide from the soldiers who murdered his family. His name is Jakob Beer. He is only seven years old. And although by all rights he should have shared the fate of the other Jews in his village, he has not only survived but been rescued by a Greek geologist, who does not recognize the boy as human until he begins to cry. With this electrifying image, Anne Michaels ushers us into her rapturously acclaimed novel of loss, memory, history, and redemption. As Michaels follows Jakob across two continents, she lets us witness his transformation from a half-wild casualty of the Holocaust to an artist who extracts meaning from its abyss. Filled with mysterious symmetries and rendered in heart-stopping prose, "Fugitive Pieces" is a triumphant work, a book that should not so much be read as it should be surrendered to. "From the Trade Paperback edition.""

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.77)
0.5 2
1 10
1.5 5
2 45
2.5 18
3 118
3.5 37
4 174
4.5 30
5 154

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,801,453 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar