Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... La nascita della scienza moderna in Europa (editie 2000)door Paolo Rossi (Auteur), Jacques Le Goff (Introductie)
Informatie over het werkThe Birth of Modern Science door Paolo Rossi
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)
This history of the birth of modern science shatters the illusion that science is 'dry' and divorced from culture by exploring the powerful clashes between traditions and value systems that gave rise to it. The author shows how many of the characteristics that distinguish science today emerged in the midst of the wars and plagues of the seventeenth century and defines what was new about this form of knowledge. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)509.4Natural sciences and mathematics General Science History, geographic treatment, biography EuropeLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Die ersten Kapitel versuchen, einen kurzen Abriss von wissenschaftlichem Wissen und Wissenschaftsvermittlung in Mittelalter und Renaissance zu geben, den man aber nur mit intimer Kenntnis der aufgeführten Werke verstehen kann. Genaueres Wissen über die internen Auseinandersetzungen in der wissenschaftsgeschichtlichen Forschung ist eigentlich auch unerlässlich. Es folgt eine Reihe von Porträts, in denen Werk und Leben einzelner berühmter Forscher vorgestellt werden, aber auch hier nimmt der Autor an, dass man deren Werke kennt.
Heutzutage kann man nicht erwarten, dass alle Leser des Lateinischen mächtig sind. Trotzdem werden die lateinischen Titel und andere lateinische Zitate nicht übersetzt. Die Übersetzung aus dem Italienischen ist miserabel: jemand, der nicht einmal die korrekten deutschen Namen der Galileischen Monde kennt, soll bitte die Finger von Wissenschaftsgeschichte lassen. Ganz zu schweigen davon, dass man ständig über grammatisch falsche Sätze fällt. Völlig unerklärlich ist mir, warum bei ausführlichen Zitaten aus den diversen Schriften mal moderne Ausgaben, dann wieder Erstübersetzungen aus dem 17. Jahrhundert (mit dem entsprechend altertümlichen Deutsch) herangezogen werden. Auch der Autor selbst nennt unterschiedliche Ausgaben als Quellen, hier wäre zumindest ein erläuterndes Nachwort nötig gewesen. ( )