StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Correspondance 1899-1950

door André Gide, Maria van Rijsselberghe (Auteur)

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
2Geen5,250,702GeenGeen
"Entre 1899 et 1950, " Bypeed " et la " Petite Dame " - c'est-à-dire André Gide et Maria Van Rysselberghe - échangent plus de huit cents lettres : exemple rare d'un demi-siècle d'une amitié profonde et constante à travers tous les bouleversements. Ceux de l'Histoire : deux guerres mondiales (expérience du Foyer franco-belge pendant la Première, exil pendant la Seconde), la montée du nazisme et du communisme (voyage de Gide en URSS), la question coloniale (ses voyages en Afrique), mais aussi l'évolution morale et sociale. Ceux de l'intimité : la relation entre Maria et Aline Mayrisch, celle entre Gide et Marc Allégret, et bien sûr celle de l'écrivain avec la fille de Maria, Élisabeth Van Rysselberghe, qui lui donnera un enfant : Catherine. Dans ces lettres où la littérature est le ferment de l'amitié, André Gide se montre à la fois joueur et sincère, parfois audacieux dans le style et la narration. À l'ombre de son grand homme, dont elle est souvent la première lectrice et critique, la Petite Dame fait preuve d'admirables dons de description et de psychologie. Sa personnalité enthousiaste dresse un tableau vivant du Gide écrivain et du Gide intime, de leur petit groupe d'amis (Henri Ghéon, les Schlumberger, les Copeau, les Verhaeren, Marc Allégret, Martin du Gard, etc.) comme des affaires familiales ou domestiques. Cette correspondance, parmi les plus importantes d'André Gide, vient précieusement compléter d'un côté les Cahien de la Petite Dame (qui commencent en 191.8) et de l'autre son Journal, publiés chez Gallimard. Éditée et annotée par Peter Schnyder et Juliette Solvès, elle nous permet d'aborder, dans un univers lettré et cultivé, la " fabrique " de l'écrivain."--Page 4 of cover.… (meer)
Onlangs toegevoegd doorJMK2020, Ibarrategui
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Gide, AndréAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Rijsselberghe, Maria vanAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Schnyder, PeterRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Solvès, JulietteRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
« Mon plus grand ami, laissez-moi vous dire aujourd’hui que “my second best story” c’est notre amitié parce qu’elle aussi fut toujours sans malentendu, sans chimère, elle me paraît faite en matière de si bonne qualité qu’aucun germe de destruction ne peut s’y glisser – toujours intacte, encore si fraîche et ça au seuil de la vieillesse – et bien vivante puisqu’il m’a semblé que ceci l’avait fait grandir encore. Et ceci est la grâce inespérée, la récompense. »
Lettre de Maria Van Rysselberghe à André Gide, 6 août 1934
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Pour Catherine Gide, in memoriam.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Introduction

La Correspondance entre André Gide et Maria Van Rysselberghe, surnommée la « Petite Dame » dans l’entourage de l’écrivain, épouse du peintre néo-impressionniste belge Théo Van Rysselberghe, se déploie sur un demi-siècle. [...]
Note sur l'édition

Il faut saluer ici les ayants droit successifs, Élisabeth Van Rysselberghe et Catherine Gide, qui ont su garder la majeure partie de cette Correspondance intacte dans leurs archives. Mais un ensemble qui se déploie sur un demi-siècle subit nécessairement des pertes : lettres oubliées, égarées, peut-être détruites par les intéressés – cette dernière hypothèse ne concernerait néanmoins qu’un petit nombre de pièces.
Correspondance
1899-1950

1899

1. André Gide à Maria Van Rysselberghe
La Roque-Baignard, [mardi] 16 juillet [1899]

Madame

Quels regrets j’ai de ne pouvoir vous envoyer ces cahiers et ces poésies ; peut-être en trouverais-je encore un exemplaire – mais, s’il en reste encore, ils sont dans une armoire, à Paris, et je suis dans une île, en Normandie !! [...]
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"Entre 1899 et 1950, " Bypeed " et la " Petite Dame " - c'est-à-dire André Gide et Maria Van Rysselberghe - échangent plus de huit cents lettres : exemple rare d'un demi-siècle d'une amitié profonde et constante à travers tous les bouleversements. Ceux de l'Histoire : deux guerres mondiales (expérience du Foyer franco-belge pendant la Première, exil pendant la Seconde), la montée du nazisme et du communisme (voyage de Gide en URSS), la question coloniale (ses voyages en Afrique), mais aussi l'évolution morale et sociale. Ceux de l'intimité : la relation entre Maria et Aline Mayrisch, celle entre Gide et Marc Allégret, et bien sûr celle de l'écrivain avec la fille de Maria, Élisabeth Van Rysselberghe, qui lui donnera un enfant : Catherine. Dans ces lettres où la littérature est le ferment de l'amitié, André Gide se montre à la fois joueur et sincère, parfois audacieux dans le style et la narration. À l'ombre de son grand homme, dont elle est souvent la première lectrice et critique, la Petite Dame fait preuve d'admirables dons de description et de psychologie. Sa personnalité enthousiaste dresse un tableau vivant du Gide écrivain et du Gide intime, de leur petit groupe d'amis (Henri Ghéon, les Schlumberger, les Copeau, les Verhaeren, Marc Allégret, Martin du Gard, etc.) comme des affaires familiales ou domestiques. Cette correspondance, parmi les plus importantes d'André Gide, vient précieusement compléter d'un côté les Cahien de la Petite Dame (qui commencent en 191.8) et de l'autre son Journal, publiés chez Gallimard. Éditée et annotée par Peter Schnyder et Juliette Solvès, elle nous permet d'aborder, dans un univers lettré et cultivé, la " fabrique " de l'écrivain."--Page 4 of cover.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,454,621 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar