StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Fever Dream: A Novel door Samanta Schweblin
Bezig met laden...

Fever Dream: A Novel (origineel 2014; editie 2017)

door Samanta Schweblin (Auteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,2327615,813 (3.71)91
"A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She's not his mother. He's not her child. Together, they tell a haunting story of broken souls, toxins, and the power and desperation of family. Fever Dream is a nightmare come to life, a ghost story for the real world, a love story and a cautionary tale. One of the freshest new voices to come out of the Spanish language and translated into English for the first time, Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this absorbing, unsettling, taut novel"--… (meer)
Lid:hakkenbooks
Titel:Fever Dream: A Novel
Auteurs:Samanta Schweblin (Auteur)
Info:Riverhead Books (2017), Edition: First Edition, 192 pages
Verzamelingen:Aan het lezen, Read in 2018, Library
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Gif door Samanta Schweblin (2014)

  1. 20
    Things We Lost in the Fire door Mariana Enríquez (banjo123)
    banjo123: Both books made my skin crawl, in a good way. Both deal with environmental issues.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 91 vermeldingen

Engels (72)  Nederlands (2)  Fins (1)  Spaans (1)  Alle talen (76)
Toon 2 van 2
Dystrofisch verhaal over beklemmende relaties van moeders met jonge kinderen. Een wervelend verhaal, waarbij de lezer niet goed weet waarheen hij gevoerd wordt en waar hij eigenlijk zit.
Langzaamaan begrijpen we dat de milieuproblematiek dé kern van de dystrofie uitmaakt. De titel verwijst er trouwens naar, Gif. Al snel lezen we over het vergiftigde paard, dat dronk uit een beekje. Een kind, het zoontje van Carla, heeft ook geproefd van dat water. Een aantal werkmensen slepen een hoeveelheid jerrycans naar een loods en op het einde van het boek zitten we te sakkeren in een file…
Amanda, met dochtertje Nina, komt naar een dorp op vakantie waar ze Carla met zoontje David leert kennen. Amanda hoort een akelig verhaal uit de mond van Carla aangaande het dode paard, de dode eenden, de dode hond…en de ziekte van David met zijn eigenaardig gedrag. Carla is met David onmiddellijk naar een ‘genezeres’ in het groene huisje gelopen, die David probeert te redden via een transmigratie: zijn ziel, persoonlijkheid, en een deel van de vergiftiging overbrengen naar een ander iemand. Het gevolg is dat de jongen niet sterft, maar dat er een ernstige bewustzijnsverwisseling gebeurt. David beleeft een eigen werkelijkheid. Carla en haar man zien David niet meer als hun kind en zijn bevreesd voor hem.
We lezen dan vooral innerlijke monologen én ingenieuze perspectiefwisselingen, die het erg moeilijk maken voor de lezer. De auteur jongleert ingenieus met de innerlijke werelden en verscheidene bewustzijnsvormen van alle personages en hun inadequate dialogen. Herhaaldelijk lezen om nog als lezer te kunnen volgen!!
De lezer voelt instinctief dat de mensheiden de menselijke geest erg bedreigd worden door wat we eerder aanhaalden : een surreële catastrofe. Het gif verwoest de samenleving.
In het merendeel van het verhaal ligt Amanda ‘terminaal’ ziek in een medische post. Hier voert ze een surreëel en gedesoriënteerd gesprek met David of diens geest. De wanhopige en radeloze Amanda ziet haar dochtertje uit haar handen wegglippen. De ‘veilige afstand’, die in het boek vaak aangehaald wordt, de draad, is de afstand die een moeder steeds inschat om bij gevaar tussen te komen gaat knappen. (cfr supra: de beklemmende relatie). Herhaaldelijk lezen we dus over het wriemelen van de wormen in het lichaam….. Amanda verlaat ons.

De tot nog toe aangehaalde recensie is een subjectief gevormd ‘onthouden’ na de lezing.
Het boek is realistisch gezien één grote dialoog over het menselijk en ecologisch verval met verwarrende perspectiefwisselingen en dit in een surreële setting. Uit interviews met de auteur horen we dat zij voor de mens nog één weg ziet en dat is die naar de hel. Die hel bestaat volgens haar uit onze eigen inhibities, onze eigen obsessies, de foute interpretaties van ons eigen innerlijke leven, ons pathologisch onderbewuste en dito sociaal gedrag. Wij leven eigenlijk zelf in een grote verwarring én dan nog in een ontwrichte wereld.

Geniaal meesterwerk voor de geduldige lezer! Score: 5 sterren (XXXXX)
G.T. 11/11/2021 ( )
  gielen.tejo | Nov 12, 2021 |
Een spannende, bij momenten griezelige novelle, die op je inwerkt als een sluipend gif. Zoals de draad tussen een ouder en een kind losgelaten wordt, en - omdat er elk moment iets gruwelijks kan gebeuren - weer aangehaald, zo heeft Schweblin ook de lezer beet. De taal is precies, de suggestie doeltreffend, de wanhoop alom. ( )
  razorsoccam | Mar 23, 2016 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (12 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Schweblin, Samantaprimaire auteuralle editiesbevestigd
Adolphsen, PeterVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bovaia, RobertaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Buursma, MiaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gareis, MarianneVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Huber, HillaryVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
McDowell, MeganVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Prøis, SigneVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Touya, AuroreVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For the first time in a long while, he looked down and saw his hands. If you have had this experience, you'll know just what I mean.
—Jesse Ball, The Curfew
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For my sister, Pamela
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
They're like worms.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She's not his mother. He's not her child. Together, they tell a haunting story of broken souls, toxins, and the power and desperation of family. Fever Dream is a nightmare come to life, a ghost story for the real world, a love story and a cautionary tale. One of the freshest new voices to come out of the Spanish language and translated into English for the first time, Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this absorbing, unsettling, taut novel"--

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.71)
0.5
1 14
1.5 1
2 18
2.5 7
3 86
3.5 33
4 149
4.5 17
5 69

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,869,996 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar