StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Woman of the Ashes (2015)

door Mia Couto

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

Reeksen: Sands of the Emperor (1)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1325206,660 (3.5)30
The first in a trilogy about the last emperor of southern Mozambique by one of Africa's most important writers. Southern Mozambique, 1894. Sergeant Germano de Melo is posted to the village of Nkokolani to oversee the Portuguese conquest of territory claimed by Ngungunyane, the last of the leaders of the state of Gaza, the second-largest empire led by an African. Ngungunyane has raised an army to resist colonial rule and with his warriors is slowly approaching the border village. Desperate for help, Germano enlists Imani, a fifteen-year-old girl, to act as his interpreter. She belongs to the VaChopi tribe, one of the few who dared side with the Portuguese. But while one of her brothers fights for the Crown of Portugal, the other has chosen the African emperor. Standing astride two kingdoms, Imani is drawn to Germano, just as he is drawn to her. But she knows that in a country haunted by violence, the only way out for a woman is to go unnoticed, as if made of shadows or ashes.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 30 vermeldingen

Toon 5 van 5
Mia Couto is a prominent author from Mozambique, and this is the first in a trilogy set during Portugal’s colonization of the country in the late 1800s. It alternates storytellers, one a young black teenage girl and the other a white Portugal soldier who’s been banished to Mozambique for committing treason on a ship. I really didn’t get that there was a story here, so much as two people describing their lives and how they ultimately interact. There’s some mysticism as well. There was really no plot and I didn’t come to care for the characters. I felt there could have been much more of a story here if it relied more on the girl’s story. Even her chapters were more about her family than about her. I did get a good feel for life during this time for both the native population and it’s occupiers so not a complete loss. ( )
  KarenMonsen | Sep 2, 2022 |
Woman of the Ashes by Mia Couto (2015, translated 2018, Mozambique)

Set in 1894 in Mozambique a Portuguese soldier, a sergeant, is posted to the village of Nkokolani to oversee his country’s conquest of the territory. The territory is also being contested by several local tribes who have been fighting each other for years. Sgt. Germano de Mello is out of his depth and enlists a 15 year old local girl (our ‘woman of the ashes’) who can speak English to assist him.

The story is told from the Sergeant, by way of his letters written to his commanding officer, and by Imani in what the book editors call a “vivid folklorish prose.” The story is creatively done, often mesmerizing, and transports the reader, but I found it also difficult to follow at times (there is a lot going on, and perhaps that’s the point). The sergeant seems a comic character at times, out of his depth, relying on Imani (who he falls in love with) more than he should.

Couto is one of my many favorite African authors and I have read several of his previous books, and have two short story collections still yet to read. ( )
  avaland | Dec 29, 2021 |
Well-realized historical fiction set in 1894 in a country, Mozambique, whose history I did not know. My favorite character was the very sympathetic 15 year old Imani, torn between cultures. She worked for the white man, Sargeant Germano del Melo, and seemed to have a bit of a coming of age crush on him while at the same time respecting her brother fighting for the African emperor. I loved the tribal wisdom, folklore and spiritual beliefs. 4 stars. ( )
  streamsong | Dec 5, 2021 |
Mozambique in 1894 sounded just like my cup of tea. The premise of the book sounded great: a Portuguese sergeant comes to oversee the conquest of the Island and a young girl who has been raised in the missions is charged to be his interpreter. Imani is fifteen and literate; the only girl in the family with two brothers - one who has also been taught to read Portuguese but is borderline mentally handicapped and the other who has joined with the forces resisting the conquest.

The plot sounds great; however, there is as much time spent on dreams and visions as there is action. Some of the story is conveyed through letters the sergeant writes back to Portugal; others told by Imani. As the story goes, it just gets weirder and weirder in my opinion. Skimmed to finish. ( )
1 stem maryreinert | Aug 2, 2020 |
3.5 rounded up to 4 ( )
  LizzySiddal | Dec 20, 2021 |
Toon 5 van 5
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (3 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Mia Coutoprimaire auteuralle editiesberekend
Brookshaw, DavidVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
But it seems that for our sins, or for some arcane judgment of God, at all entrances into this vast Ethiopia round which we sail, He has placed an angel with a sward aflame with all mortal fevers, which hinders us from penetrating its youthful gardens, whence spring the rivers of gold that flow out to the sea.
--João de Barros
The road is a sword. Its blade slashes the earth's body. Before long our nation will be a jumble of scars, a map forged by so many blows that we shall be more proud of the wounds than of the unblemished body we may yet save.
Mother says: Life is made like string. We need to braid it until we can no longer distinguish its threads from our fingers.

--Chapter 1 epigraph
This is how glory ensnares: The greater the victory, the more the hero will be hunted down and besieged by his past. This past will devour the present. It does not matter how many honors he has received. The only medal he will have left in the end is his tragic, fatal solitude.

--Chapter 3 epigraph
Lucky are those who, having forsaken their humanity, become creatures of the wild. Unlucky are those who kill on the orders of others, and even more unlucky those who kill on the orders of no one at all. Finally, wretched are those who, having killed, look at themselves in the mirror and still believe they are people.

--Chapter 5 epigraph
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Todas as manhãs se erguiam sete sóis sobre a planície de Inharrime.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"A diferença entre a guerra e a paz é a seguinte: na Guerra, os pobres são os primeiros a serem mortos; na Paz os pobres são os primeiros a morrer. Para nós, mulheres, há ainda uma outra diferença: na Guerra, passamos a ser violadas por quem não conhecemos."
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ngungunyane ficou conhecido em Portugal como Gungunhana.
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The first in a trilogy about the last emperor of southern Mozambique by one of Africa's most important writers. Southern Mozambique, 1894. Sergeant Germano de Melo is posted to the village of Nkokolani to oversee the Portuguese conquest of territory claimed by Ngungunyane, the last of the leaders of the state of Gaza, the second-largest empire led by an African. Ngungunyane has raised an army to resist colonial rule and with his warriors is slowly approaching the border village. Desperate for help, Germano enlists Imani, a fifteen-year-old girl, to act as his interpreter. She belongs to the VaChopi tribe, one of the few who dared side with the Portuguese. But while one of her brothers fights for the Crown of Portugal, the other has chosen the African emperor. Standing astride two kingdoms, Imani is drawn to Germano, just as he is drawn to her. But she knows that in a country haunted by violence, the only way out for a woman is to go unnoticed, as if made of shadows or ashes.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.5)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 3
3.5 1
4 9
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,394,179 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar