Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
"When Myriam, a French-Moroccan lawyer, decides to return to work after having children, she and her husband look for the perfect nanny for their two young children. They never dreamed they would find Louise: a quiet, polite, devoted woman who sings to the children, cleans the family's chic apartment in Paris's upscale tenth arrondissement, stays late without complaint, and hosts enviable kiddie parties. But as the couple and the nanny become more dependent on one another, jealousy, resentment, and suspicions mount, shattering the idyllic tableau. Building tension with every page, The Perfect Nanny is a compulsive, riveting, bravely observed exploration of power, class, race, domesticity, and motherhood--and the American debut of an immensely talented writer"--… (meer)
De jury van de Prix Goncourt heeft de reputatie regelmatig te kiezen voor nogal über-literaire romans. Deze ‘Chanson douce’ is dan in elk geval een uitzondering op de regel, want de stijl is redelijk sober, op het klinisch-afstandelijke af. Het feit dat de clou van deze roman al in de eerste – erg dramatische - regels wordt weggegeven (oppas doodt 2 kinderen) wordt in vele reviews erg bekritiseerd, omdat het de spanning wegneemt. Maar dat is het nou net: met deze gruwelijke start wil Slimani ons al onmiddellijk duidelijk maken dat het helemaal niet om de moorden gaat. Naar mijn oordeel is dit boek vooral een sociaal-psychologisch document, waarin een veelzijdig aantal thema’s aan bod komen. Ik noem er maar enkele: de enorme druk van ouderschap, de onmogelijke keuze tussen gezin en carrière, de naar slavernij neigende toestanden rond professionele oppassers (nounou’s), de enorme sociale verschillen tussen mensen en de blinde vlek daarvoor bij welgestelde mensen, de ondergravende kracht van onmacht, armoede en eenzaamheid die mensen drijft tot irrationeel gedrag, enzovoort. Slimani heeft in dit ogenschijnlijk rechttoe-rechtaan verhaal dus behoorlijk wat gestoken en dat is een prestatie. Dat betekent niet dat ze al deze thema’s tot een goed einde brengt: onvermijdelijk blijft het verhaal wat oppervlakkig, al getuigen sommige scenes en dan vooral de complexe interactie tussen moeder Myriam en oppas Louise van knap inlevingsvermogen. Maar door de afstandelijke, klinische stijl, komt het boek naar mijn gevoelen niet echt tot leven. Een mixed bag dus, maar deze jonge auteur (°1981) heeft duidelijk nog veel groeimarge! ( )
De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet aankomen, omdat de kinderen naar school gaan ( )
One can see why the judges were wowed. The voice of Slimani's omniscient narrator is chill and precise; her plot spares neither her characters' fates nor her readers' sensibilities.
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Miss Vezzis came from across the Borderline to look after some children who belonged to a lady until a regularly ordained nurse could come out. The lady said Miss vezzis was a bad, dirty nurse and inattentive. It never struck her that Miss Vezzis had her own life to lead and her own affairs to worry over, and that these affairs were the most important things in the world to Miss Vezzis.---Kipling, Plain Tales from the Hills.
"Do you understand, dear sir, do you understand what it means when there is absolutely nowhere to go?" Marmeladov's question of the previous day came suddenly into his mind. "For every man must have somewhere to go."---DOSTOYEVSKY, Crime and Punishment
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
for Émile
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Das Baby ist tot. Wenige Sekunden haben genügt.
The baby is dead.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"When Myriam, a French-Moroccan lawyer, decides to return to work after having children, she and her husband look for the perfect nanny for their two young children. They never dreamed they would find Louise: a quiet, polite, devoted woman who sings to the children, cleans the family's chic apartment in Paris's upscale tenth arrondissement, stays late without complaint, and hosts enviable kiddie parties. But as the couple and the nanny become more dependent on one another, jealousy, resentment, and suspicions mount, shattering the idyllic tableau. Building tension with every page, The Perfect Nanny is a compulsive, riveting, bravely observed exploration of power, class, race, domesticity, and motherhood--and the American debut of an immensely talented writer"--
Het feit dat de clou van deze roman al in de eerste – erg dramatische - regels wordt weggegeven (oppas doodt 2 kinderen) wordt in vele reviews erg bekritiseerd, omdat het de spanning wegneemt. Maar dat is het nou net: met deze gruwelijke start wil Slimani ons al onmiddellijk duidelijk maken dat het helemaal niet om de moorden gaat.
Naar mijn oordeel is dit boek vooral een sociaal-psychologisch document, waarin een veelzijdig aantal thema’s aan bod komen. Ik noem er maar enkele: de enorme druk van ouderschap, de onmogelijke keuze tussen gezin en carrière, de naar slavernij neigende toestanden rond professionele oppassers (nounou’s), de enorme sociale verschillen tussen mensen en de blinde vlek daarvoor bij welgestelde mensen, de ondergravende kracht van onmacht, armoede en eenzaamheid die mensen drijft tot irrationeel gedrag, enzovoort. Slimani heeft in dit ogenschijnlijk rechttoe-rechtaan verhaal dus behoorlijk wat gestoken en dat is een prestatie. Dat betekent niet dat ze al deze thema’s tot een goed einde brengt: onvermijdelijk blijft het verhaal wat oppervlakkig, al getuigen sommige scenes en dan vooral de complexe interactie tussen moeder Myriam en oppas Louise van knap inlevingsvermogen. Maar door de afstandelijke, klinische stijl, komt het boek naar mijn gevoelen niet echt tot leven. Een mixed bag dus, maar deze jonge auteur (°1981) heeft duidelijk nog veel groeimarge! ( )