StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

In Search of the Supernatural: The Written Record

door Kenneth J. Dewoskin

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
9Geen1,986,506GeenGeen
"This is the first complete translation into a Western language of Sou-shen Chi, a fourth-century Chinese collection of 464 extraordinary, fantastic, or bizarre items. The subjects of these brief anecdotes and narratives include natural curiosities, gods, religious figures, omens, dreams, divinations, miracles, monsters, strange animals, demons, ghosts, and exorcists. The stories range from sober reports of drought and misfortune to accounts of a fox transformed into a turtle, persons whose heads could take independent flight at night, a tryst in a tomb, and the marriages of humans with spirits." "Sou-shen Chi is the oldest, richest, and most consulted example of the chi-kuai genre, an important division of classical Chinese literature demonstrating features of narrative technique and ethereal sensibility that point to chi-kuai as the earliest examples of Chinese fiction. Of the three surviving versions of Sou-shen Chi, the 20-chapter edition translated here is widely accepted as the best representation of the work of its compiler, Kan Pao, the official court historian for Emperor Yuan of the Chin dynasty. The style of the writing is terse, almost austere, and it has qualities of documentary prose, a reflection of its common ancestry with historical writing. An introduction deals with the text and its background, authorship, contents, versions, and transmission." "Sou-shen Chi served as a model for subsequent collections and provided many basic plots, characters, and situations for plays, novels, and even poetry. The stories were widely known and became part of the body of allusions that literate Chinese knew and used in their own writings. For example, in the twentieth century Lu Xun retold, in extended fashion, a tale of magic swords that comes from Sou-shen Chi."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (4)

"This is the first complete translation into a Western language of Sou-shen Chi, a fourth-century Chinese collection of 464 extraordinary, fantastic, or bizarre items. The subjects of these brief anecdotes and narratives include natural curiosities, gods, religious figures, omens, dreams, divinations, miracles, monsters, strange animals, demons, ghosts, and exorcists. The stories range from sober reports of drought and misfortune to accounts of a fox transformed into a turtle, persons whose heads could take independent flight at night, a tryst in a tomb, and the marriages of humans with spirits." "Sou-shen Chi is the oldest, richest, and most consulted example of the chi-kuai genre, an important division of classical Chinese literature demonstrating features of narrative technique and ethereal sensibility that point to chi-kuai as the earliest examples of Chinese fiction. Of the three surviving versions of Sou-shen Chi, the 20-chapter edition translated here is widely accepted as the best representation of the work of its compiler, Kan Pao, the official court historian for Emperor Yuan of the Chin dynasty. The style of the writing is terse, almost austere, and it has qualities of documentary prose, a reflection of its common ancestry with historical writing. An introduction deals with the text and its background, authorship, contents, versions, and transmission." "Sou-shen Chi served as a model for subsequent collections and provided many basic plots, characters, and situations for plays, novels, and even poetry. The stories were widely known and became part of the body of allusions that literate Chinese knew and used in their own writings. For example, in the twentieth century Lu Xun retold, in extended fashion, a tale of magic swords that comes from Sou-shen Chi."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,462,407 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar