Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Shipwrecked Sailor: A Tale from Ancient Egyptdoor John L. Foster
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
This sailor's yarn from the twentieth century BC is a tall tale of a shipwreck, survival an enchanted isle, and a lordly talking serpent with his own tragic tale to tell. Translated by the poet and Egyptologist John L. Foster and accompanied by the humorous watercolors of Lyla Pinch Brock, this new treatment of a classic poem will delight Egyptologists of all ages. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)893.13Literature Literature of other languages Literature of Egyptian, Coptic and North African languages Egyptian Egyptian fictionLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
This version helpfully includes the original text alongside the translation and an explanation of the text-->transliteration-->translation process, as well as a brief primer on how hieroglyphic (and hieratic) text is read, and some historical information regarding both the text and the illustrations (as many of them are inspired by actual images and artwork from Ancient Egypt). In spite of the bright illustrations, which might suggest that children are the primary intended audience for this book, it is actually quite a useful reference source for scholars and students of Middle Egyptian. Younger children might even find it a bit challenging (and may prefer Tamara Bower's version of the story), though children who are a little older might appreciate the extra layers of information, especially if they are really interested in Ancient Egyptian culture.
This is a wonderful book, and I highly recommend it. ( )