Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Writings of Henry David Thoreau : Translationsdoor Henry David Thoreau
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Geen besprekingen geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Thoreau's activity as a translator was firmly grounded in his classical education at Harvard; his coursework there included eight terms of Latin and eight of Greek. But the impetus for the seven literary translations collected in this volume was far broader. The shape of a particular translation is governed not only by the translator's knowledge and sensitivity, but also by contemporary assumptions about the proper method and function of translating. Thoreau's translations display the literalism sanctioned by Transcendentalist theories of translation, which posited a purer connection between the word and the nature of the thing it named in ancient and primitive languages than in English. The influence of the original language in a faithful translation, seen in both content and style, was considered positive and invigorating and is apparent in Thoreau's work. Translation? The Prometheus Bound. Anacreon. The Seven Against Thebes. Pindar. Fragments of Pindar. Pindaric Odes From HM 13204 The Transmigrations of the Seven Brahmans. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)880.8Literature Greek and other Classical languages Greek literature AnthologiesLC-classificatieWaarderingGemiddelde: Geen beoordelingen.Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |