StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Poems of St. John of the Cross

door Saint John of the Cross

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
8441725,735 (4.22)6
San Juan de la Cruz, the great sixteenth-century Spanish mystic, is regarded by many as Spain's finest poet. Passionate, ecstatic, and spiritual, his poems are a blend of exquisite lyricism and profound mystical thought. In The Poems of St. John of the Cross John Frederick Nims presents his superlative translation of the complete poems, re-creating the religious fervor of St. John's art. This dual-language edition makes available the original Spanish from the Codex of Sanlúcon de Barrameda with facing English translations. The work concludes with two essays--a critique of the poetry and a short piece on the Spanish text that appears alongside the translation--as well as brief notes on the individual poems.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 6 vermeldingen

Engels (9)  Spaans (8)  Frans (1)  Alle talen (18)
1-5 van 18 worden getoond (volgende | toon alle)
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/la-Croix-Poesies/201502

> POÉSIES, de Jean de la Croix, GF-Flammarion, 210 pages. — Faut-il vraiment présenter la chose ? Il y a là la langue du désir, l’illumination et la recherche de la perfection, le mysticisme à son meilleur et de la sensualité à revendre. On a souvent prétendu que Jean de la Croix (1542-1591) avait écrit « les plus beaux vers de la littérature espagnole » et cette édition bilingue permet d’en juger : « Pour cela qui par le sens/ peut ici-bas se comprendre/et tout ce qui peut s’entendre/ quoiqu’il soit très élevé ni pour grâce ni beauté/ jamais je ne perdrai/ sinon pour un ne sais quoi/ qui se trouve d’aventure. » (Stéphane BAILLARGEON)
Le devoir, 21 juin 1993, B-2 : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2765574
  Joop-le-philosophe | May 23, 2021 |
ballads: tired

spiritual canticle: absolutely wired ( )
  julianblower | Jul 23, 2020 |
Librería 1. Estante 5.
  atman2019 | Jun 28, 2019 |
Librería 1. Estante 5.
  atman2019 | May 29, 2019 |
POESÍAS COMPLETAS

SAN JUAN DE LA CRUZ

Cántico espiritual, el más extenso poema de San Juan de
la Cruz, que presentamos en este volumen junto a la totalidad
de sus obras en verso, no sólo está considerado como
la cima de la mistica española, sino como el más logrado e
impecable exponente de la poesía castellana de todos los
tiempos. El autor glosa el tema bíblico de la unión del alma
con Cristo, su esposo, respondiendo a una petición de la
madre Ana de Jesús.

Esta edición de la obra poética de San Juan de la Cruz ha
sido enriquecida con los minuciosos comentarios en prosa
que el autor hizo de sus poemas y con un extenso prólogo
de Luis Miguel Martín Bravo.

Juan Yepes y Alvarez, conocido internacionalmente porel
nombre que tomó al profesar en la Orden Carmelita, Juan
DE LA CRUZ nació en Fontiveros (Avila) en 1542. Junto con
Santa Teresa de Jesús, reformó a los carmelitas descalzos.
Escribió Obras espirirtuales que encaminan a un alma a la
perfecta unión con Dios, Cántico espiritual, Avisos y
sentencias espirituales, Devotas poesías, Cartas
espirituales, etc.

Reconocido teólogo, su obra poética alcanza un nivel de per
fección y de sensibilidad espiritual, imposibles de igualar.
Independientemente de sus creencias religiosas, todo lector
sensible de hoy hallará en estos poemas una de las más
altas cumbres que puede alcanzar el espiritu humano. Murió
en Ubeda en 1591, siendo canonizado dos siglos después
proclamado Doctor de la lglesia en 1926
  FundacionRosacruz | Aug 7, 2018 |
1-5 van 18 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (11 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Saint John of the Crossprimaire auteuralle editiesberekend
Alonso, DámasoIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Barnstone, WillisVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Campbell, RoyVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
D'Arcy, M.C.VoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Jones, KathleenRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kavanagh, P. J.VoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Nims, John FrederickVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Ynduráin, DomingoRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Spiritual Canticle
  The Bride
Where have you hidden,
my Love, why have you left me moaning?
Like a stag you fled
from having wounded me
I cried for you, but you were gone.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I entered I know not where
and remained without knowing,
there transcending all knowledge
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

San Juan de la Cruz, the great sixteenth-century Spanish mystic, is regarded by many as Spain's finest poet. Passionate, ecstatic, and spiritual, his poems are a blend of exquisite lyricism and profound mystical thought. In The Poems of St. John of the Cross John Frederick Nims presents his superlative translation of the complete poems, re-creating the religious fervor of St. John's art. This dual-language edition makes available the original Spanish from the Codex of Sanlúcon de Barrameda with facing English translations. The work concludes with two essays--a critique of the poetry and a short piece on the Spanish text that appears alongside the translation--as well as brief notes on the individual poems.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.22)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 3
4 11
4.5 5
5 20

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,762,097 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar