StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Duitsland, een wintersprookje (1844)

door Heinrich Heine

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
530145,754 (4.12)5
In 1843 Heine returned from exile to journey through the homeland he hadn't seen for years. This verse satire was the result. [A] sparkling new translation--TLS. [A] superb translation--The Cambridge Review. Exceptionally successful in catching
  1. 00
    Wilde Rosen - Meine Emancipation: Gedichte und Autobiographisches door Louise Aston (MissBrangwen)
    MissBrangwen: A voice almost lost, Louise Aston delivers a female perspective on the Prussian state in the mid-19th century.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 5 vermeldingen

Unterwegs gelesen. Unterbrechungen. Diese bitter-bösen Strophen: laut gesprochen sollen sie! Gut gelesen von Risse
http://www.youtube.com/watch?v=Q2IyoTDHuiw&feature=related
Auch sehr sehenswert die Aufzeichnung der SWR Sendung vom 18.1.2006 „Der Fall Heine“
http://www.youtube.com/watch?v=R1bg5R2v8nI&feature=related (II-12) ( )
1 stem MeisterPfriem | Feb 27, 2012 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (21 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Heine, HeinrichAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Bellmann, WernerEditor, AfterwordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Erler, GotthardRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Fell, CorneliaOntwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Forstmann, FriedrichOntwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Jané i Carbó, JordiVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kaufmann, HansNawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Keul, WolfgangRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Traxler, HansIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Westphal, GertVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Is opgenomen in

Heeft de bewerking

Werd geïnspireerd door

Bestudeerd in

Heeft als studiegids voor studenten

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Im traurigen Monat November war's,
Die Tage wurden trüber,
Der Wind riß von den Bäumen das Laub,
Da reist ich Deutschland hinüber.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
3150022533 Reclam UB
3150105897 Reclam hardcover
3150202361 Reclam Taschenbuch
3458324232 Insel
3458348530 Insel
3458362371 2012 softcover German insel taschenbuch 4537
3938484144 Anaconda

This work is for basic text of the poem. Please do not combine with editions which contain commentaries, study guides, etc; instead link them to this work via relationships.
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

In 1843 Heine returned from exile to journey through the homeland he hadn't seen for years. This verse satire was the result. [A] sparkling new translation--TLS. [A] superb translation--The Cambridge Review. Exceptionally successful in catching

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.12)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 1
3 10
3.5 4
4 34
4.5 1
5 35

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,799,009 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar