Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Corinne, or Italy (1807)door Madame de Staël
» 3 meer Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. > Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus ! 07/05/2017 - La fille de Necker ne peut être réduite à ses amours avec Benjamin Constant ! Dans ce livre, elle laisse s’exprimer son engagement féministe : une femme de génie peut-elle s’épanouir dans une société pleine de préjugés ? Fiction, Travels, Italian landscape, Romantic novel, The love between Corinne, a poetess living in Italy, and the Scottish Lord Oswald Nelvil, Corinne seeks to remove the Britannic contempt of Oswald for the Italians, by guiding him to history, art and architecture of Italy, to aesthetics, politics and national character, Corinne is a free spirit, an improvisatrice, creative, inspired, and passionate, Oswald is disturbed by her positive and outward-going personality and is grieved by the recent death of his father, According to Dictionnaire des Œuvres, II, 94 « Lord Oswald Nevil travels in Italy during winter 1794-1795 to enjoy himself. In Rome, he meets Corinne, famous poetess, at the moment of her crowning at the Capitoline Hill; he is seduced by her brilliant gifts and her personal charm. The development of the psychological situation is closely linked to the description of Italy. The romance takes shape, and the feelings of the heroes are revealed during their idlings in the fields of art and spirit. », Contents: Book I. OSWALD: Chapters I - V, Book II. CORINNE AT THE CAPITOL: Chapters I - IV, Book III. CORINNE: Chapters I - III, Book IV. ROME: Chapters I - VI, Book V. THE TOMBS, THE CHURCHES, AND THE PALACES: Chapters I - VI, Book VI. THE MANNERS AND CHARACTER OF THE ITALIANS: Chapters I - IV, Book VII. ITALIAN LITERATURE: Chapters I - III, Book VIII. THE STATUES AND THE PICTURES: Chapters I - IV, Book IX. THE POPULAR FESTIVAL AND MUSIC: Chapters I - III, Book X. HOLY WEEK: Chapters I - VI, Book XI. NAPLES AND THE HERMITAGE OF ST SALVADOR: Chapters I - IV, Book XII. LORD NELVIL'S STORY: Chapters I - II, Book XIII. VESUVIUS AND THE NAPLES COUNTRYSIDE: Chapters I - VII, Book XIV. CORINNE'S STORY: Chapters I - IV, Book XV. THE FAREWELL TO ROME AND THE JOURNEY TO VENICE: Chapters I - IX, Book XVI. DEPARTURE AND ABSENCE: Chapters I - VIII, Book XVII. CORINNE IN SCOTLAND: Chapters I - IX, Book XVIII. THE STAY IN FLORENCE: Chapters I - VI, Book XIX. OSWALD'S RETURN TO ITALY: Chapters I - VII, Book XX. CONCLUSION: Chapters I - V, First published, under the title: "Corinne ou l'Italie", by Librairie stéréotype, chez H. Nicolle, rue des Petits-Augustins, n° 15, Paris, April, 1807, 2 vols., in-8°, 425 and 511 pp., cfr. www.slam-livre.fr/download.php?object=catalog&id=253, Catalogue de livres rares; also published by M. Peltier, Londres, 3 vols. in-16, First Italian edition, under the title: "La Corinna ossia l’Italia", Guglielmo Piatti, Firenze, 1808, First US edition, under the title: "Corinna or Italy", by Hopkins and Earle, Fry and Kammerer, Philadelphia, 1808 geen besprekingen | voeg een bespreking toe
`Look at her, she is the image of our beautiful Italy.'Corinne, or Italy (1807) is both the story of a love affair between Oswald, Lord Nelvil and a beautiful poetess, and an homage to the landscape, literature and art of Italy. On arriving in Italy, Oswald immediately falls under Corinne's magical spell as she is crowned a national genius at theCaptitol. Yet, on returning to England, he succumbs to convention and honours his late father's wish by marrying the dutiful English girl, Lucile, despite having learned that Corinne is Lucile's Italian half-sister. Corinne dies of a broken heart and Lord Nelvil is left with a seared conscience.Stael weaves discreet French Revolutionary political allusion and allegory into her romance, and its publication saw her order of exile renewed by Napoleon. Indeed, the novel stands as the birth of modern nationalism, and introduces to French usage the word `nationalitie'. It is also one of thefirst works to put a woman's creativity centre stage. Sylvia Raphael's new translation preserves the natural character of the French original and the edition is complemented by notes and and introduction which serve to set an extraordinary work of European Romanticism in its historical andpolitical contexts. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)843.6Literature French French fiction Revolution and empire 1789–1815LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
A very big, long chunk of the book is a travelog of Italy where Corinne shows him all the wonderful thing about Italy.
Corinne falls madly in love with Oswald. But Oswald feels he cannot go against his late father's wishes.
Very over the top romantic feelings on Corine's part.
I do like the parts where it talks about how if the people involved only understood each other better things would be different. ( )