StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren (2013)

door Haruki Murakami

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
4,5562042,499 (3.82)1 / 207
"The new novel--a book that sold more than a million copies the first week it went on sale in Japan--from the internationally acclaimed author, his first since IQ84"--
  1. 10
    Alsof het voorbij is door Julian Barnes (vwinsloe)
    vwinsloe: Also about friendships and the revelation of secrets later in life
  2. 21
    1q84 door Haruki Murakami (chwiggy)
  3. 00
    De interessanten door Meg Wolitzer (vwinsloe)
    vwinsloe: Another group of friends with secrets over the years
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

» Zie ook 207 vermeldingen

Engels (174)  Spaans (7)  Nederlands (6)  Duits (5)  Frans (4)  Noors (2)  Italiaans (2)  Catalaans (2)  Noors (Bokmål) (1)  Japans (1)  Alle talen (204)
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
Drie jongens en twee meisjes vormen op de middelbare school een hechte vriendengroep. Tsukuru gaat in Tokyo studeren en wordt na een jaar zonder opgave van reden uit de vriendengroep gegooid. Hij komt daardoor in een diepe crisis, maar weet die na een aantal maanden tot op zekere hoogte te boven te komen. Hij kan verder met zijn studie en zijn leven. In de loop van de tijd heeft hij wel vriendinnen, maar het is nooit blijvend. Ook zijn vriendschap met een wat jongere student is niet blijvend. Dan komt hij Sala tegen. Zij merkt dat er iets in Tsukuru is dat hem belemmert in zijn leven en zij vraagt hem daar iets aan te doen. Met haar hulp worden de adressen van de vrienden en vriendinnen gevonden. Een van de meisjes is inmiddels overleden, vermoord. Hij gaat naar zijn geboorteplaats om de twee vrienden te bezoeken. Hij reist naar Finland om de andere vrouw te bezoeken. Het helpt hem met die uitsluiting van vroeger in het reine te komen.
  wannabook08 | Apr 20, 2015 |
Het tweede boek van Haruki Murakami dat ik lees, en ik houd wel van zijn bijzondere schrijfstijl. Tsuruku is “kleurloos”, omdat hij als enige van de vriendengroep geen kleur in zijn naam heeft. Rodeden, Blauwezee, Wittewortel, Zwarteveld en Tsuruku zijn op de middelbare school een hechte groep. Echter, al snel nadat Tsuruku naar Tokyo gaat om te studeren, wordt hij uit de groep gezet, zonder te weten waarom. Na een aantal jaren van depressie gaat hij door met zijn leven, maar een nieuwe vriendin moedigt hem aan om toch eens uit te zoeken wat er nu eigenlijk aan de hand was. Zestien jaar na het incident ontmoet hij drie van zijn oude vrienden weer. Grappig is dat Rooie een organisatie heeft die business seminars geeft, eigenlijk indoctrinatiecursussen, gebaseerd op alles waar hij zelf een hekel aan had in zijn eerste twee vrij bureaucratische banen. Geweldig omschreven! Na een bezoek aan Zwartje in Finland zijn de oorzaken van het incident duidelijk, maar wat is het gevolg voor Tsuruku?
  estroocloeck | Feb 11, 2015 |
Prachtige taal, mooie beeldspraak, krachtige uitspraken (veel over identiteit), intrigerend verhaal, ... Alles wat een boek nodig heeft om tot mijn favoerieten gerekend te worden. Eigenlijk 5+ sterren

Andere ideeën:besprekingen:

De Boekblogger: http://boekblogger.wordpress.com/2014/02/08/boek-recensie-de-kleurloze-tsukuru-t...

Tessa Heitmeijer: http://tessaheitmeijer.com/2015/08/20/recensie-de-kleurloze-tsukuru-tazaki-en-zi...

Jenny's Bookcase: https://jennysbookcase.com/2017/04/11/haruki-murakami-de-kleurloze-tsukuru-tazak...

Farm Lane Books (in English): http://www.farmlanebooks.co.uk/2015/colorless-tsukuru-and-his-years-of-pilgrimag...

The Guardian (in English): http://www.theguardian.com/books/2014/aug/06/colorless-tsukuru-tazaki-years-pilg...

The New York Times (in English): http://www.nytimes.com/2014/08/14/books/haruki-murakamis-colorless-tsukuru-tazak...

The Misanthropologist (in English): http://themisanthropologist.wordpress.com/2014/08/27/colorless-tsukuru-tazaki-an...

Book'd Out: http://bookdout.wordpress.com/2014/08/23/review-colorless-tsukuru-tazaki-and-his...

Tony's Reading List (in English): http://tonysreadinglist.blogspot.be/2014/09/colorless-tsukuru-tazaki-and-his-yea...

The Rumpus (in English): http://therumpus.net/2014/09/colorless-tsukuru-tazaki-and-his-years-of-pilgrimag...

JoV's Book Pyramid (in English): http://bibliojunkie.wordpress.com/2014/09/12/colorless-tsukuru-tazaki-and-his-ye...

No Charge Bookbunch (in English): http://nochargebookbunch.com/2014/09/28/colorless-tsukuru-tazaki-and-his-years-o...

Full Stop (in English): http://www.full-stop.net/2014/10/06/reviews/sean-carswell/colorless-tsukuru-taza...

Literary Exploration (in English): http://literary-exploration.com/2014/11/13/colorless-tsukuru-tazaki-and-his-year... ( )
  Nadyne03 | Apr 6, 2014 |
Already in the first pages the theme is clearly stated: shinge mubeppo, there is no separate Truth outside the mind. Then follows what Seems the Jungian process of individuation. No development If the obstacles in growth are not 'reviewed' or analysed. It is a friend (I.e. The anima) that sends him on the journey into his inner self. Painful and showing from different perspectives, the separate truths. In this manner he can become whole and free himself from the block in his development I.e. Individuation process.
It has been written in simple sentences,colourless (!) since If there is no growth there is no colour. The subject grows on the reader as it does for Tsukuru. A great read worth rereading, as are many of Murakami's novels. ( )
  Hansk | Feb 5, 2014 |
Tsukuru Tazaki heeft als tiener samen met 4 vrienden zeer actief meegewerkt aan opvang en animatie van behoeftige kinderen in hun woonplaats Nagoya. en zijn dan ook een hechte groep. De 4 vrienden, 2 jongens en 2 meisjes, hebben in tegenstelling tot Tsukuru, die zichzelf vrij kleurloos vindt, toevallig een naam die verwijst naar een kleur. Daarom leven ze voor een groot deel van het boek als Rooie en Blauwe (de twee jongens) en Witje en Zwartje (de twee meisjes). Deze vier personen worden door Murakami overigens zeer goed geschetst conform hun kleurennaam. Toevallig (?) op het moment dat Tsukuru beslist om te gaan studeren in Tokyo, voor een technische opleiding zodat hij zijn droom, met name bouwen van treinstations, kan waarmaken en de anderen beslissen om in Nagoya te blijven, wordt hij zonder enige uitleg uit de groep gestoten. Hij heeft het daar zeer moeilijk mee, en heeft heel wat moeite om zijn leven verder op te bouwen. Maar het lukt en als dertiger ontmoet hij Sala die hem overtuigt om de reden van de brute uitsluiting uit de hechte vriendengroep na zoveel jaren toch op te klaren. Tsukuru gaat in op dit voorstel en wat volgt is een vrij rechtlijnig verhaal over de bezoeken aan zijn vroegere vrienden die de ganse uitsluiting duidelijk moeten maken. Alhoewel ik mezelf als een Murakami-fan beschouw, ben ik hier toch wel wat op mijn honger blijven zitten. Ja er zijn af en toe wat surrealistische trekjes, en ja het is mooi om lezen hoe Murakami de tijd als golfbeweging beschrijft, en ja de ontmoeting met de jonge student Haida (weeral een kleur ... grijs ... maar toch wel een kleurrijk figuur) en vooral diens verhaal over de pianist die ondanks gezond, weet dat de dood op hem wacht is een staaltje van Murakami's kunnen. Haida leert Tsukuru (en mij) de muziekcyclus "De Pelgrimsjaren" van Liszt kennen, wat dan ook in het boek als een mooie metafoor voor het eigen leven van Tsukuru wordt gebruikt. Alhoewel de zoektocht naar de reden van zijn uitsluiting op zich, van dit boek een pageturner maakt, en alhoewel er mooie passages in het boek voorkomen (bvb. zijn reis naar Finland), nergens was ik persoonlijk geraakt door de wat te eenvoudige schrijfstijl die tegen het einde van het boek zelfs voor mij irriterend overkwam. Ergens heb ik de indruk dat dit boek een "vluggertje" is, en misschien zijn drie sterren voor deze sterschrijver nog te veel. Sorry. ( )
1 stem FrankDeClerck | Feb 3, 2014 |
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
This is a book for both the new and experienced reader. It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative. The feel is uneven, the dialogue somewhat stilted, either by design or flawed in translation. Yet there are moments of epiphany gracefully expressed, especially in regard to how people affect one another.
toegevoegd door ozzer | bewerkNew York Times, Patti Smith (Aug 5, 2014)
 
toegevoegd door Josep_Ferres | bewerkNuvol.com
 

» Andere auteurs toevoegen (9 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Murakami, Harukiprimaire auteuralle editiesbevestigd
Gabriel, PhilipVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gräfe, UrsulaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kidd, ChipOmslagontwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Westerhoven, JacquesVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
From July of his sophomore year in college until the following January, all Tsukuru Tazaki could think about was dying.
No seu segundo ano de faculdade, entre julho e o mês de janeiro seguinte, Tsukuri Tazaki só pensava em morrer.
Fra juli måned det andet år på universitetet og frem til januar det efterfølgende år tænkte Tsukuru Tazaki kun på at dø.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"It's sort of weird if you think about it," Sara said. "We live in a pretty apathetic age, yet we're surrounded by an enormous amount of information about other people. If you feel like it, you can easily gather that information about them. Having said that, we still hardly know anything about people."
And in that moment, he was finally able to accept it all. In the deepest recesses of his soul, Tsukuru Tazaki understood. One heart is not connected to another through harmony alone. They are, instead, linked deeply through their wounds. Pain linked to pain, fragility to fragility. There is no silence without a cry of grief, no forgiveness without bloodshed, no acceptance without a passage through acute loss. That is what lies at the root of true harmony.
Der er ting her i livet, der er så komplicerede, at de vanskeligt lader sig forklare på noget sprog.
Jealousy—at least as far as he understood it from his dream—was the most hopeless prison in the world. Jealousy was not a place he was forced into by someone else, but a jail in which the inmate entered voluntarily, locked the door, and threw away the key. And not another soul in the world knew he was locked inside. Of course if he wanted to escape, he could do so. The prison was, after all, his own heart. But he couldn't make that decision. His heart was as hard as a stone wall. This was the very essence of jealousy.
All that remained now was a sort of quiet resignation. A colorless, neutral, empty feeling. He was sitting alone in a huge, old vacant house, listening as a massive grandfather clock hollowly ticked away time. His mouth was closed, his eyes fixed on the clock as he watched the hands move forward. His feelings were wrapped in layer upon layer of thin membrane and his heart was still a blank, as he aged, one hour at a time.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

"The new novel--a book that sold more than a million copies the first week it went on sale in Japan--from the internationally acclaimed author, his first since IQ84"--

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.82)
0.5
1 15
1.5 2
2 64
2.5 15
3 260
3.5 104
4 549
4.5 65
5 238

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,744,358 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar