StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Mabinogi (2017)

door Matthew Francis

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
394635,610 (4.42)Geen
Shortlisted for the Ted Hughes Award for New Work in Poetry 'Here at the turn of the leaf a horseman is riding through the space between one world and another . . .' The Mabinogi is the Welsh national epic, a collection of prose tales of war and enchantment, adventure and romance, which have long fascinated readers all over the world. Matthew Francis's retelling of the first four stories (the Four Branches of the Mabinogi) is the first to situate it in poetry, and captures the magic and strangeness of this medieval Celtic world: a baby is kidnapped by a monstrous claw, a giant wades across the Irish Sea to do battle, a wizard makes a woman out of flowers, only to find she is less biddable than he expected. Permeating the whole sequence is a delight in the power of the imagination to transform human experience into works of tragedy, comedy and wonder. The Mabinogi is an important contribution to the storytelling of the British Isles. 'I have waited a life for this book: our ancient British tales re-told, in English, by a poet, as they were in their original Welsh. This is more than translation. It picks up the harp and sings.' Gillian Clarke… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 4 van 4
Genuinely unique and beautiful. I don't recall a word out of place. ( )
  ortgard | Sep 22, 2022 |
Incredible; the voices of the past speak through this translation in a way that most translations don't. From the first page, you are brought into the mythic world of the past; through these verses, that world comes into focus and becomes tangible. A wonderful and beautiful work of poetry that I will surely re-read periodically. ( )
  jeddak | Jan 8, 2021 |
A superb poetic retelling of the Four Branches of the Mabinogi.

In his introduction, Francis says that he's streamlined and slightly reorganised the stories to fit his verse and to promote a greater sense of narrative flow than is present in the originals. Something of a concern before I read the poem itself, but in making these changes to the stories he has retained both their charm and their gnomic otherworldliness.

I always feel grounded when I read the Mabinogi, despite the fantastical, magical and unearthly elements. The stories seem so rooted in the soil, growing organically out of the landscape. They are simultaneously earthy, earthly and cthonic, linking the realm of the everyday to the mystical and numinous worlds of the unconscious. Francis has captured that in his poems. ( )
  Michael.Rimmer | Aug 6, 2017 |
I really enjoyed this. I struggle to like reading myth and legend in general, and have even less parience with most film verisons. But this verison of The Mabinogi, like me, loves the vitality of language, and is pithy and to the point. It covers the first four branches of "The Mabinogion", successfully editted to cohere these into a whole greater than the sum of their parts. Exactly what I needed, this does for The Mabinogi what Seamus Heaney did for Beowulf. ( )
1 stem rrmmff2000 | Jun 25, 2017 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Is een bewerking van

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Here at the turn of the leaf a horseman is riding
through the space between one world and another, 
warm in his company of noises;
hoofs, hornsqueals, hound- and man-cries.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This is a modern verse adaptation of the Four Branches of the Mabinogi. Please do not combine with other versions.
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Shortlisted for the Ted Hughes Award for New Work in Poetry 'Here at the turn of the leaf a horseman is riding through the space between one world and another . . .' The Mabinogi is the Welsh national epic, a collection of prose tales of war and enchantment, adventure and romance, which have long fascinated readers all over the world. Matthew Francis's retelling of the first four stories (the Four Branches of the Mabinogi) is the first to situate it in poetry, and captures the magic and strangeness of this medieval Celtic world: a baby is kidnapped by a monstrous claw, a giant wades across the Irish Sea to do battle, a wizard makes a woman out of flowers, only to find she is less biddable than he expected. Permeating the whole sequence is a delight in the power of the imagination to transform human experience into works of tragedy, comedy and wonder. The Mabinogi is an important contribution to the storytelling of the British Isles. 'I have waited a life for this book: our ancient British tales re-told, in English, by a poet, as they were in their original Welsh. This is more than translation. It picks up the harp and sings.' Gillian Clarke

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.42)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5 1
5 3

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,789,681 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar