Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Wat Maisie wist (1897)door Henry James
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.
Henry James’s What Maisie Knew is a perfect comedy, a riotous and delightful piece of Olympian foolery—and happily free from Mr. James’s more recondite snarls of speech. It is worth a dozen best-sellers of the current crop. It has more good fun in it, and more shrewdness, and more civilized entertainment than all the masterworks of the Athertons and Sinclairs, the Herricks and Frank Danbys, the Phillpottses and Mrs. Humphry Wards, taken together. It is a first rate piece of writing by a first rate man. Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen in
Classic Literature.
Fiction.
HTML: Maisie's parents go through an acrimonious divorce when she is very young, and the court decrees that she will travel between them, spending time with each. They do not hesitate to use her in their war against each other, and she is neglected and abandoned by them as they each remarry and then take further lovers. The story follows her to maturity, when she is able to decide her own fate. .Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)813.4Literature English (North America) American fiction Later 19th Century 1861-1900LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Juist omdat Maisie (als kind) een onbetrouwbare verteller is, slaagt James er in de voortdurend twists in het verhaal tot een goed einde te brengen. In mijn editie stond een inleiding die kort opsomt wat er allemaal gebeurt, en ik moet zeggen dat het al meteen begon te duizelen, het leek wel een soap-verhaal. En dat is het natuurlijk ook, en misschien zelfs een vermakelijke soap, tenminste als je vergeet dat het hier om een kind gaat dat het slachtoffer is van wat we nu een vechtscheiding noemen. Ik ben niet de eerste om de verwantschap te zien met dat volgende werk van James, The Turn of the Screw (1898): ook hier hebben we te maken met een onbetrouwbare verteller (weliswaar een wat oudere dame) die ons voortdurend op het verkeerde been lijkt te zetten. Maisie lijkt veel onschuldiger, al begin je ook daaraan, naarmate het verhaal vordert te twijfelen. In die zin is ook ‘What Maisie Knew’ een meesterlijke oefening in ‘turning’.
Maar dan is er de stijl van James, en ook hier moet ik helaas niet origineel zijn: die is zo maniëristisch, zo opzettelijk gekunsteld, dat je er tureluurs van wordt. Ik moet toegeven dat ik me dikwijls geërgerd heb aan de ingewikkelde zinsconstructies en de hoogdravende stijl. Maar tegelijk zie ik ook het technisch meesterschap van James: de park-scène in het midden van de roman bijvoorbeeld is werkelijk ingenieus in beeld gebracht. ( )