StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Il giardino di Fuyang, o come si scrive amore a Panama

door Rosa María Britton

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
117,735,091 (4)Geen
Onlangs toegevoegd doorbarocco
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

"Ora che le mie mani sanno star da sole, vuoi stringerle. Ora che i fiori del mio amore sono morti, vuoi innaffiarli. Ora ti puoi scordare che sono esistito"

Piacevole sorpresa questo libro di racconti dell’autrice panamense Rosa Marìa Britton. L’avevo preso con un certo scetticismo attratto più che altro da un contesto ambientale/geografico, che è quello del Caribe, di cui da molti anni subisco il fascino intrigante in maniera neanche troppo discreta, e mi sono dovuto ricredere! I racconti sono ambientati a Panama, stato dell’America centrale, autentico crogiolo di razze ed etnie praticamente da sempre, e concentrano la loro attenzione sulla condizione delle donne in un paese percorso da profonde contraddizioni sociali dove convivono ricchezza e povertà e dove il progresso avanza a braccetto dell’arcaicità più radicata, specialmente negli strati mediobassi della popolazione. La scrittrice fotografa bene queste realtà e i suoi racconti scolpiscono donne che in quel contesto sociale si muovono in maniera obbligata, costrette a recitare ruoli già assegnati, ma non per questo vuote alle rivendicazioni e alle speranze di una vita migliore. Una piccola perla, che esula dall’argomento degli altri racconti, incastonata al centro del libro, è il racconto che dà il nome a questa raccolta, “Il giardino di fuyang” che racconta comunque di violenza e sfruttamento durante la costruzione del famoso canale da parte dei gringos. È stata una buona lettura: la Britton sa tratteggiare bene i profili psicologici delle sue protagoniste e restituisce immagini di donne che, anche se prevaricate, non smettono comunque di cercare un proprio riscatto da uomini che in questi racconti non ci fanno, quello che si suol dire, propriamente una bella figura… ( )
  barocco | Sep 4, 2017 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,800,707 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar