StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Hag-Seed

door Margaret Atwood

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2,2402147,020 (3.98)281
©2016. - Vertaling van: Hag-seed : The Tempest retold. - Londen : Hogarth, ©2016. - Vertaald uit het Engels.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 281 vermeldingen

Engels (213)  Spaans (2)  Catalaans (1)  Alle talen (216)
1-5 van 216 worden getoond (volgende | toon alle)
Alright, an easy read but the story didn't really grab me. I like other books she has written. ( )
  SteveMcI | Apr 17, 2024 |
I very much enjoyed this book. I'm not always a fan of revenge stories but the miserable part of the story isn't dwelled on over much, the bulk focusing on the main character's new agenda.

I'm the sort of reader that likes "brain candy," things like allusions or references to other works, literary devices, etc. This book has plenty, being a retelling of Shakespeare's the Tempest both within the book and as the book. I highly recommend it if you also like that sort of thing. ( )
  WeeTurtle | Feb 18, 2024 |
"Hag-Seed" was my first foray into the Hogarth Shakesepeare series, but hardly my first encounter with Margaret Atwood, whose novels and poetry I enjoy. I am not the most loyal fan of Shakespeare's works, but this reimagining of "The Tempest" was quite clever, on the one hand, but, on the other, it not capture my undivided attention so I did not feel compelled to pick it up in every spare moment as I ordinarily do when reading a good book. I will chalk it up to the temporal demands of the holidays and hope that I fare better with other books in the series. ( )
  bschweiger | Feb 4, 2024 |
This retelling of The Tempest has a brilliant central conceit—an outcast theater director revenges himself not with a tempest, but with The Tempest. The story that follows provides an interesting close reading of Shakespeare's play, but as a novel it failed to coalesce for me.

Atwood is writing a wacky satire, so implausible plotting and static characters can be forgiven, but the storytelling felt flat. Maybe the constraint of the Hogarth Shakespeare series, with its requirement to stick somewhat closely to the source material, was the problem here. There were good moments, and I always enjoy reading Atwood's clever, accessible prose, but the whole didn't leave much of an impression. ( )
  raschneid | Dec 19, 2023 |
Margaret Atwood does a great job of recasting The Tempest as both a revenge novel and as a play within a play where the revenge is enacted. Very effective, but, like The Tempest itself, hard to summarize. ( )
  akblanchard | Dec 14, 2023 |
1-5 van 216 worden getoond (volgende | toon alle)
While “Hag-Seed” is a book that’s great for a quick read, it doesn’t deliver the punches that the premises promise, making it an all-around mediocre book.
toegevoegd door DouglasAtEik | bewerkThe Harvard Crimson, Grace Z. Li (Oct 11, 2016)
 

» Andere auteurs toevoegen (27 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Atwood, Margaretprimaire auteuralle editiesbevestigd
Biekmann, LidwienVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Drews, KristiinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Thompson, R. H.VertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Werd geïnspireerd door

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
“This is certain, that a man that studieth revenge
keeps his own wounds green, which otherwise
would heal, and do well.”

 —  Sir Francis Bacon, "On Revenge."
“. . . although there are nice people on the stage, there are some who would make your hair stand on end.”

 —  Charles Dickens.
“Other flowering isles must be
In the sea of Life and Agony:
Other spirits float and flee
O’er that gulf . . .”

  —  Percy Bysse Shelly, "Lines
Written Among the Euganean Hills."
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Richard Bradshaw, 1944-2007
Gwendolyn MacEwen, 1941-1987

Enchanters
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The house lights dim. The audience quiets.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"But Shakespeare is such a classic."
Too good for them, was what she meant. "He had no intention of being a classic!" Felix said, adding a tinge of indignation to his voice. "For him, the classics were, well, Virgil, and Herodotus, and...He was simply an actor-manager trying to keep afloat. It's only due to luck that we have Shakespeare at all! Nothing was even published till he was gone!"
The prisoners loved the fight scenes. Why not? Everyone loved the fight scenes: that's why Shakespeare put them in.
A cruise ship filled with old people, people even older than himself, snoozing in deck chairs and doing line-dancing—that was his idea, if not of hell exactly, then at least of limbo. A state of suspension somewhere on the road to death. But on second thought, what did he have to lose? The road to death is after all the road he's on, so why not eat well during the journey?
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

©2016. - Vertaling van: Hag-seed : The Tempest retold. - Londen : Hogarth, ©2016. - Vertaald uit het Engels.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Deelnemer aan LibraryThing Vroege Recensenten

Margaret Atwood's boek Hag-Seed was beschikbaar via LibraryThing Early Reviewers.

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.98)
0.5 1
1 4
1.5 1
2 18
2.5 2
3 91
3.5 41
4 228
4.5 48
5 132

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,735,907 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar