Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
A classic science fiction novel by one of the greatest writers of the genre, set in a future world where one man's dreams control the fate of humanity. In a future world racked by violence and environmental catastrophes, George Orr wakes up one day to discover that his dreams can alter reality. He seeks help from Dr. William Haber, a psychiatrist who immediately grasps the power George wields. Soon George must preserve reality itself as Dr. Haber becomes adept at manipulating George's dreams for his own purposes.… (meer)
storyjunkie: Both books carry a philosophical weight to their world-saving. A similar atmosphere to their protagonists, worlds, and occupancy of a more soul-searching lot in the science fiction spectrum make them nicely complementary to each other.
bluepiano: Same plot: Doctor exploits a patient whose dreams overlap waking life. Unlike Le Guin's good guy/bad guy suspense story, though, Manchip White's dwells on vivid unsettling dreams and their disturbing RL parallels.
Een mens moet om de zoveel tijd eens een oude klassieker herlezen, denk ik.
Maar science fiction uit de jaren 1970 is toch altijd ook een beetje een risico.
Maar ik herinner me vaag dat ik het zéér lang geleden, in franse vertaling dan nog wel, een wijs boek vond.
Maar dat is nergens een garantie voor, mijn geheugen laat me soms écht in de steek (crf. Anne McCaffrey, brrr).
Maar ik kwam het boek plots ook tegen in een lijst met boeken met niet-menselijke aliens, en dat herinnerde ik me zelfs niet meer, dat er aliens in zaten.
En dus heb ik het dan maar in de rapte gelezen.
Aan de oppervlakte gaat het over George Orr, een mens wiens dromen waar worden. Als hij bepaalde dromen heeft, en hij wordt wakker, dan is de wereld veranderd. Dat kan gaan van het eenvoudige (een schilderij van een berg is plots een schilderij van een paard, maar neen: het is altijd al een schilderij van een paard geweest, en de eigenaar weet zelfs precies waarom het er hangt, want de hele wereld is veranderd) tot het ingewikkelde (de hele menselijke soort is anders dan ze vroeger was, en heel de wereldgeschiedenis is veranderd).
Het vervelende is dat het in dromen gebeurt, en dat dromen niet rationeel zijn, en dat George bang is dat hij dingen gaat veranderen, en dat hij naar een psychiater gaat (oei, daar is de tijdsgeest van de 1971!), en dat die psychiater minder scrupules heeft dan George.
De psychiater beseft snel dat het echt waar is wat er gebeurt, en begint George Orr’s talent te gebruiken om de wereld te veranderen.
En neen, dat loopt niet zo goed af.
’t Is een fabel, ’t is typisch Ursula K. Le Guin, ’t is erg jaren 1970 maar ’t blijft zeer leesbaar. En verrassend kort. En een heel ander boek voor een tiener dan voor iemand die al wat geleefd heeft. ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Confucius and you are both dreams, and I who say you are dreams am in a dream myself. This is a paradox. Tomorrow a wise man may explain it; that tomorrow will not be for ten thousand generations. — Chuang Tse: II
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Current-borne, wave-flung, tugged hugely by the whole might of ocean, the jellyfish drifts in the tidal abyss.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
'Hello,' he said again.
He never spoke with any bitterness at all, no matter how awful the things he said. Are there really people without resentment, without hate, she wondered. People who never go cross-grained to the universe? Who recognize evil, and resist evil, and yet are utterly unaffected by it? Of course there are. Countless, the living and the dead. Those who have returned in pure compassion to the wheel, those who follow the way that cannot be followed without knowing they follow it, the sharecropper's wife in Alabama and the lama in Tibet and the entomologist in Peru and the millworker in Odessa and the greengrocer in London and the goatherd in Nigeria and the old, old man sharpening a stick by a dry streambed somewhere in Australia, and all the others. There is not one of us who has not known them. There are enough of them, enough to keep us going. Perhaps.
A person who believes, as she did, that things fit: that there is a whole of which one is a part, and that in being a part one is whole: such a person has no desire whatever, at any time, to play God. Only those who have denied their being yearn to play at it.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Thr Alien watched them from within the glass-fronted shop, as a sea creature might watch from an aquarium, seeing them pass and disappear into the mist.
A classic science fiction novel by one of the greatest writers of the genre, set in a future world where one man's dreams control the fate of humanity. In a future world racked by violence and environmental catastrophes, George Orr wakes up one day to discover that his dreams can alter reality. He seeks help from Dr. William Haber, a psychiatrist who immediately grasps the power George wields. Soon George must preserve reality itself as Dr. Haber becomes adept at manipulating George's dreams for his own purposes.
Maar science fiction uit de jaren 1970 is toch altijd ook een beetje een risico.
Maar ik herinner me vaag dat ik het zéér lang geleden, in franse vertaling dan nog wel, een wijs boek vond.
Maar dat is nergens een garantie voor, mijn geheugen laat me soms écht in de steek (crf. Anne McCaffrey, brrr).
Maar ik kwam het boek plots ook tegen in een lijst met boeken met niet-menselijke aliens, en dat herinnerde ik me zelfs niet meer, dat er aliens in zaten.
En dus heb ik het dan maar in de rapte gelezen.
Aan de oppervlakte gaat het over George Orr, een mens wiens dromen waar worden. Als hij bepaalde dromen heeft, en hij wordt wakker, dan is de wereld veranderd. Dat kan gaan van het eenvoudige (een schilderij van een berg is plots een schilderij van een paard, maar neen: het is altijd al een schilderij van een paard geweest, en de eigenaar weet zelfs precies waarom het er hangt, want de hele wereld is veranderd) tot het ingewikkelde (de hele menselijke soort is anders dan ze vroeger was, en heel de wereldgeschiedenis is veranderd).
Het vervelende is dat het in dromen gebeurt, en dat dromen niet rationeel zijn, en dat George bang is dat hij dingen gaat veranderen, en dat hij naar een psychiater gaat (oei, daar is de tijdsgeest van de 1971!), en dat die psychiater minder scrupules heeft dan George.
De psychiater beseft snel dat het echt waar is wat er gebeurt, en begint George Orr’s talent te gebruiken om de wereld te veranderen.
En neen, dat loopt niet zo goed af.
’t Is een fabel, ’t is typisch Ursula K. Le Guin, ’t is erg jaren 1970 maar ’t blijft zeer leesbaar. En verrassend kort. En een heel ander boek voor een tiener dan voor iemand die al wat geleefd heeft. ( )