Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Whereabouts: A novel (editie 2021)door Jhumpa Lahiri (Auteur)
Informatie over het werkWhereabouts door Jhumpa Lahiri
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Blijkbaar is dit het eerste fictie-boek dat Jhumpa Lahiri in het Italiaans schreef, na haar verhuis naar Italië in 2012. Had ik het geweten, dan had ik het in het Italiaans gelezen. Ik heb toch een beetje geworsteld met dit boekje: het is een verzameling korte (autobiografische?) vignettes van een vrouw die diverse scenes uit haar leven beschrijft, de ene na de andere, in een erg ingehouden, emotieloze stijl. En het was vooral dat laatste waar ik moeite mee had. Zeker in het begin gaat het vooral om beschrijving van uiterlijke aspecten (het uitzicht van een straat bijvoorbeeld), en lijken zowel de protagoniste als de mensen die ze ontmoet eerder automaten, nog versterkt door het feit dat Lahiri nergens (plaats)namen gebruikt, en er helemaal geen verhaal of plot is. Op een bepaald moment deed dit boekje me zelfs aan de Nouveau Roman denken, de Franse literaire stroming uit de jaren 1960, met werken van Alain Robbe-Grillet of Nathalie Sarraute. En toch begon het na een tijdje wel te spreken: Lahiri zet een vrouw neer die erg op zichzelf leeft, en vooral beschouwingen over haar eenzaamheid neerpent. In die zin (en ik ben niet origineel, ik weet het) flitste ook Rachel Cusk door mijn hoofd. Op die manier begon ik het emotieloze meer en meer te zien als een vorm van gelaagde ingetogenheid: een wat ouder wordende vrouw die worstelt met haar alleen-zijn, maar er ook de positieve kanten van ziet en er mee leert te leven. En dan krijgt het onpersoonlijke meer iets van een universeel karakter. Het is allerminst een spectaculair boekje, dat me niet echt raakte, maar toch wel knap gedaan is. ( ) Hoe mooi weet Lahiri te schrijven over eenvoudige en tegelijk complexe menselijke zaken. De titel van dit boek mag een verwijzing zijn naar haar eigen leven (zie mijn bespreking van haar "Met Andere Woorden"). Maar evenzeer kan je dit boek lezen binnen een existentieel perspectief. De vele korte hoofdstukjes lijken eerst wat oppervlakkig maar omvatten veel diepgang. Ze creëren zowel afstand als nabijheid in het lezen, en gaan zowel over onze menselijke verbondenheid als onze fundamentele eenzaamheid in het leven. Je krijgt als lezer misschien wel de indruk dat het allemaal iets meer had mogen zijn. Maar tegelijk kan de vraag gesteld worden of het leven van een mens veel meer is dan enkele fragmenten die op zich weinig sporen nalaten maar die wij zelf graag zoveel betekenis geven. Het leuke aan de manier waarop dit boek werd geschreven is dat je als lezer niet per se mee hoeft te gaan in diepgaande overpeinzingen. Het kan ook gewoon een korte, aangename kennismaking zijn met een personage dat je na het dichtslaan van het boek ook weer meteen kan loslaten. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Keltainen kirjasto (511)
"A marvelous new novel from the Pulitzer Prize winning author of The Lowland and Interpreter of Maladies--her first in nearly a decade. Exuberance and dread, attachment and estrangement: in this novel, Jhumpa Lahiri stretches her themes to the limit. The woman at the center wavers between stasis and movement, between the need to belong and the refusal to form lasting ties. The city she calls home, an engaging backdrop to her days, acts as a confidant: the sidewalks around her house, parks, bridges, piazzas, streets, stores, coffee bars. We follow her to the pool she frequents and to the train station that sometimes leads her to her mother, mired in a desperate solitude after her father's untimely death. In addition to colleagues at work, where she never quite feels at ease, she has girl friends, guy friends, and "him," a shadow who both consoles and unsettles her. But in the arc of a year, as one season gives way to the next, transformation awaits. One day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun's vital heat, her perspective will change. This is Jhumpa Lahiri's first novel she wrote in Italian and translated into English. It brims with the impulse to cross barriers. By grafting herself onto a new literary language, Lahiri has pushed herself to a new level of artistic achievement"-- Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |