StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The German House

door Annette Hess

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
3102784,390 (3.6)11
Fiction. Literature. Historical Fiction. HTML:

Set against the Frankfurt Auschwitz Trials of 1963, Annette Hess's international bestseller is a harrowing yet ultimately uplifting coming-of-age story about a young female translator??caught between societal and familial expectations and her unique ability to speak truth to power??as she fights to expose the dark truths of her nation's past.

If everything your family told you was a lie, how far would you go to uncover the truth?

For twenty-four-year-old Eva Bruhns, World War II is a foggy childhood memory. At the war's end, Frankfurt was a smoldering ruin, severely damaged by the Allied bombings. But that was two decades ago. Now it is 1963, and the city's streets, once cratered are smooth and paved. Shiny new stores replace scorched rubble. Eager for her wealthy suitor, Jürgen Schoormann, to propose, Eva dreams of starting a new life away from her parents and sister. But Eva's plans are turned upside down when a fiery investigator, David Miller, hires her as a translator for a war crimes trial.

As she becomes more deeply involved in the Frankfurt Trials, Eva begins to question her family's silence on the war and her future. Why do her parents refuse to talk about what happened? What are they hiding? Does she really love Jürgen and will she be happy as a housewife? Though it means going against the wishes of her family and her lover, Eva, propelled by her own conscience , joins a team of fiery prosecutors determined to bring the Nazis to justice??a decision that will help change the present and the past of her… (meer)

Onlangs toegevoegd doorIrinna55, besloten bibliotheek, Leah84, samo, TaylorSkeen, NathanaelHastings
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 11 vermeldingen

Engels (20)  Catalaans (2)  Duits (2)  Spaans (2)  Alle talen (26)
1-5 van 26 worden getoond (volgende | toon alle)
Thank you @harperviabooks and @bookishfirst for the uncorrected proof copy.

The German House is set during the Auschwitz Trials of 1963 and tells the story Eva Bruhns, who is a translator for the trial against several Nazi war criminals during their time at Auschwitz. Eva had a vague awareness of what happened which became an awakening during the trial. She begins having faint recollections and isn’t sure how or why she would be remembering these small details. She learns more about her family’s involvement through the trials.

Eva’s parents and her boyfriend are against her working as a translator for the trial. Her parents, Edith and Ludwig, own a restaurant named The German House and the family live above the restaurant. Her family also consists of her sister, Annegret, who is a nurse in the newborn unit at the local hospital, and Stefan, her younger brother. Her boyfriend, Jürgen, is the son of a wealthy businessman.

One thing I noticed about the book and it took me some to adjust to is that you would be following the story of one character and then seemingly without any separation, you’re following another character. Since this was an uncorrected proof and translated from German, I’m not sure it was fixed before publication.
( )
  Cathie_Dyer | Feb 29, 2024 |
Like other examples of commercial fiction, The German House (Deutsches Haus) is not great literature, but it is an interesting story, one that tackles the complex question: when is it time to forget and move on? It's a rather clunky combination of a two-generation family saga and a court-room drama, with a side serve of intergenerational trauma, and it features a young female translator who discovers through her accidental work in the Frankfurt Trials of 1963-65, that her parents have a murky history at Auschwitz. So it raises the dilemma: how do the children of Nazi-era parents deal with the crimes of their parents and grandparents?

There are Australians grappling with murky family history too. Mostly longer ago, but confronting all the same when demands for First Nations truth-telling raise instances of complicity or active involvement in unconscionable behaviour.

Brona reviewed The German House back in 2020, and discussed the concept of collective guilt in her review, raising the issue of younger generations wanting to ignore 'historical legacy' and move on. She concluded that she felt strongly about
... historical precedent, bias, revisionism, lenses, patterns, cycles, who gets to tell the story of history, which bits get left out and what lessons can be learnt, if any. As Hess implies in her story, the contemplation of history is both a bitter and healing exercise.

With Frankfurt's economy booming after postwar reconstruction, twenty-four-year-old Eva Bruhns works as a Polish-German translator, mostly working on contracts and other economic documents, while waiting for her wealthy suitor Jürgen Schoormann to propose. Her doubts are not just about the social disparity between her lower-class family background and his, but also about his old-fashioned attitudes towards the idea of a working wife. Her mother has doubts too, but her father, who runs the 'German House' restaurant is keen for her to be upwardly mobile, and the initial contact between the families seems to go well.

That is, until Eva is hired as a fill-in translator for a Polish witness at the Frankfurt trials. Public opinion is divided as to whether crimes committed in Auschwitz should be pursued so long after the event, but Jürgen's objections are that a working wife would compromise his social position.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2023/09/16/the-german-house-2018-by-annette-hess-transl... ( )
  anzlitlovers | Sep 15, 2023 |
H2.2.4
  David.llib.cat | Jul 22, 2023 |
La Casa Alemana
Annette Hess
Publicado: 2018 | 238 páginas
Novela Histórico

La vida de Eva Bruhn gira en torno a La casa alemana, el restaurante tradicional que regentan sus padres y en el que la familia comparte las pequeñas cosas del día a día: desde los entresijos de su trabajo en una agencia de traducción hasta el anhelo de que su novio se decida por fin a pedirle su mano a su padre.Pero en 1963 va a celebrarse en Frankfurt el primer juicio de Auschwitz, y el destino hace que Eva acabe colaborando con la fiscalía como intérprete, a pesar de la oposición de su familia. A medida que traduce los testimonios de los supervivientes, descubre la inmensidad y el horror de lo que sucedió en los campos de concentración y una parte de la historia reciente de la que nadie le ha hablado nunca. ¿Por qué todos insisten en dejarla atrás? ¿Por qué faltan fotografías en el álbum familiar? ¿Es posible vivir igual cuando se atisba la verdad?
  libreriarofer | Jul 20, 2023 |
Frankfurt, 1963. Den unga översättaren Eva Bruhns blir inkallad som tolk under Auschwitzrättegångarna. Medan Eva lyssnar till de fasansfulla vittnesmålen hopar sig frågetecknen i hennes egen historia. Varför vägrar hennes föräldrar att prata om sitt liv under kriget? Och varför undviker pojkvännen Jürgen alla frågor om det förflutna? "Tyska huset" är en fängslande historisk roman om en kvinnas sökande efter sanningen.
  CalleFriden | Feb 18, 2023 |
1-5 van 26 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie uit de Russische Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In der Nacht hatte es wieder gebrannt.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Fiction. Literature. Historical Fiction. HTML:

Set against the Frankfurt Auschwitz Trials of 1963, Annette Hess's international bestseller is a harrowing yet ultimately uplifting coming-of-age story about a young female translator??caught between societal and familial expectations and her unique ability to speak truth to power??as she fights to expose the dark truths of her nation's past.

If everything your family told you was a lie, how far would you go to uncover the truth?

For twenty-four-year-old Eva Bruhns, World War II is a foggy childhood memory. At the war's end, Frankfurt was a smoldering ruin, severely damaged by the Allied bombings. But that was two decades ago. Now it is 1963, and the city's streets, once cratered are smooth and paved. Shiny new stores replace scorched rubble. Eager for her wealthy suitor, Jürgen Schoormann, to propose, Eva dreams of starting a new life away from her parents and sister. But Eva's plans are turned upside down when a fiery investigator, David Miller, hires her as a translator for a war crimes trial.

As she becomes more deeply involved in the Frankfurt Trials, Eva begins to question her family's silence on the war and her future. Why do her parents refuse to talk about what happened? What are they hiding? Does she really love Jürgen and will she be happy as a housewife? Though it means going against the wishes of her family and her lover, Eva, propelled by her own conscience , joins a team of fiery prosecutors determined to bring the Nazis to justice??a decision that will help change the present and the past of her

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.6)
0.5
1
1.5
2 7
2.5 2
3 19
3.5 14
4 16
4.5 2
5 13

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,717,366 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar