StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Connoisseur of Alleys

door Eileen R. Tabios

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1Geen7,780,979GeenGeen
Poetry. From the Foreword: "A phrase from Comte de Lautréamont's prose poem Les Chants de Maldoror (1869) has been used by many as a definition of surrealism: 'the chance meeting on a dissecting-table of a sewing-machine and an umbrella.' Such fanciful and bizarre juxtaposition is one of the many sources of beauty and the sublime in THE CONNOISSEUR OF ALLEYS. Sentences and lines resurrected from the earlier works resonate and reverberate with each other in a preordained fashion so that each poem ebbs and flows, builds to a crescendo, echoing each of the other poems' ebbs, flows, and crescendos. There is certainly 'chance meeting' in the way Tabios's text collides with itself but there is nothing chance about the delicacy and beauty that comes from those collisions. These poems are, to borrow from Whitman again, 'large and contain multitudes.' They are a striking tribute to art and to poetry—both Tabios's own earlier work and, really, all poetry—underlining and emphasizing for ourselves our own humanity and grace. Again, a random quotation: I forgot the damp eyes were mine…I forgot that if you call an island 'Isla Mujeres,' half of the population will be anguished…I forgot to be human is to be forgiven…I forgot the taste of your mouth was song of licorice… I forgot. And in forgetting, I remembered. Excruciatingly and exquisitely. May we all forget and remember so eloquently and elegantly."—Vince Gotera… (meer)
Onlangs toegevoegd doorSitting_Room
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Poetry. From the Foreword: "A phrase from Comte de Lautréamont's prose poem Les Chants de Maldoror (1869) has been used by many as a definition of surrealism: 'the chance meeting on a dissecting-table of a sewing-machine and an umbrella.' Such fanciful and bizarre juxtaposition is one of the many sources of beauty and the sublime in THE CONNOISSEUR OF ALLEYS. Sentences and lines resurrected from the earlier works resonate and reverberate with each other in a preordained fashion so that each poem ebbs and flows, builds to a crescendo, echoing each of the other poems' ebbs, flows, and crescendos. There is certainly 'chance meeting' in the way Tabios's text collides with itself but there is nothing chance about the delicacy and beauty that comes from those collisions. These poems are, to borrow from Whitman again, 'large and contain multitudes.' They are a striking tribute to art and to poetry—both Tabios's own earlier work and, really, all poetry—underlining and emphasizing for ourselves our own humanity and grace. Again, a random quotation: I forgot the damp eyes were mine…I forgot that if you call an island 'Isla Mujeres,' half of the population will be anguished…I forgot to be human is to be forgiven…I forgot the taste of your mouth was song of licorice… I forgot. And in forgetting, I remembered. Excruciatingly and exquisitely. May we all forget and remember so eloquently and elegantly."—Vince Gotera

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,527,737 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar