StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

After Pushkin: versions of the poems of Alexander Sergeevich Pushkin by contemporary poets (1999)

door Aleksandr Sergeevich Pushkin, Elaine Feinstein (Redacteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
441573,159 (4)1
‘How do you convince the English-speaking public that Pushkin’s genius is as great as the Russians claim?’ This question, raised at the bicentenary of Pushkin’s birth, is the catalyst for a collection of new translations, versions of and responses to the poetry of Pushkin by some of the best poets writing in English today.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

A very cool book of poetry. Something like 18 different poets doing their "translations" of Pushkin's poems. I believe that some of them worked directly from the Russian, some of them from translations, some from translations of translations, etc. They used different methods and different approaches to the poems. A great first introduction to Pushkin for me; but at the end of the day I always wish I could read poetry in the original language.
  jveezer | May 28, 2008 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (19 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Aleksandr Sergeevich Pushkinprimaire auteuralle editiesberekend
Feinstein, ElaineRedacteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

‘How do you convince the English-speaking public that Pushkin’s genius is as great as the Russians claim?’ This question, raised at the bicentenary of Pushkin’s birth, is the catalyst for a collection of new translations, versions of and responses to the poetry of Pushkin by some of the best poets writing in English today.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Nagelaten Bibliotheek: Alexander Pushkin

Alexander Pushkin heeft een Nagelaten Bibliotheek. Nagelaten Bibliotheken zijn de persoonlijke bibliotheken van beroemde lezers, ingevoerd door LibraryThing leden uit de Nagelaten Bibliotheken groep.

Bekijk Alexander Pushkins biografische profiel.

Zie Alexander Pushkin's auteurspagina.

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,807,625 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar