Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Lord of the Rings / The Lord of the Rings: A Reader's Companiondoor J. R. R. Tolkien
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Here's a fragment of my 7000+ words analysis of LOTR. The analysis zooms in on my pet peeve: bollocks in literature on free will & moral choice. There's also a bit on the movies vs. the book, and on the 800+ page A Reader's Companion by Hammond & Scull. Please click here to the read the full thing on Weighing A Pig Doesn't Fatten It. (...) I’ll write a fair bit on what I wrote in my 5500 words analysis of that other monument of speculative fiction, Frank Herbert’s Dune: I have long held the suspicion that what underlies big parts of literature is the way we relate to us being determined. At a basic level, everybody understands that reality is deterministic: if an egg falls, it breaks. If you drink alcohol, your behavior changes. If our heads are chopped off, we die. Physical and chemical laws – via evolution – give rise to biology, behavior and society. That knowledge is a problem for our consciousness, for we feel in control. As freedom is inherent in so many human claims, our basic understanding of reality short circuits with our basic perception of ourselves. It is humanity’s most basic problem. It is my firm conviction such is also The Lord Of The Rings most basic problem, and it turns out again that authors are not always the best theoreticians about their own work: Tolkien’s writing on his own writing is a mess. (...) geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de reeks(en)In de ban van de ring (Omnibus 1-3, A Reader's Companion) BevatDe Reisgenoten door J. R. R. Tolkien (indirect) De Twee Torens door J. R. R. Tolkien (indirect) De Terugkeer van de Koning door J. R. R. Tolkien (indirect) In de Ban van de Ring: De Aanhangsels door J. R. R. Tolkien (indirect) The Ring Goes South: Being the Second Book of The Lord of the Rings door J. R. R. Tolkien (indirect) The Treason of Isengard: Being the Third Book of The Lord of the Rings door J. R. R. Tolkien (indirect) The End of the Third Age: Being the Sixth Book of the Lord of the Rings door J. R. R. Tolkien (indirect) Annals of the Kings and Rulers door J. R. R. Tolkien (indirect) Lord of the Rings Book 1 Fellowship of the Ring Part 1-1 {Japanese New Edition} door J.R.R. トールキン (indirect) Lord of the Rings Book 2 Fellowship of the Ring Part 1-2 {Japanese New Edition} door J. R. R. Tolkien (indirect) The Stone Troll [poem] door J. R. R. Tolkien (indirect) Lord of the Rings Book 3 Fellowship of the Ring Part 2-1 {Japanese New Edition} door J. R. R. Tolkien (indirect) Lord of the Rings Book 4 Fellowship of the Ring Part 2-2 {Japanese New Edition} door J. R. R. Tolkien (indirect)
Begin your journey into Middle-earth. A New Legend Begins on Prime Video, in The Lord of the Rings: The Rings of Power. Sauron, the Dark Lord, has gathered to him all the Rings of Power - the means by which he intends to rule Middle-earth. All he lacks in his plans for dominion is the One Ring - the ring that rules them all - which has fallen into the hands of the hobbit, Bilbo Baggins. In a sleepy village in the Shire, young Frodo Baggins finds himself faced with an immense task, as the Ring is entrusted to his care. He must leave his home and make a perilous journey across the realms of Middle-earth to the Crack of Doom, deep inside the territories of the Dark Lord. There he must destroy the Ring forever and foil the Dark Lord in his evil purpose. This shrinkwrap-free box set is one of many new initiatives that form part of HarperCollins' ongoing sustainability policy, aimed mainly at reducing carbon production and plastic waste. The tie-in boxes have a closed top flap and are sealed with a paper sticker, saving plastic which might otherwise have been destined for landfiil. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)823.912Literature English & Old English literatures English fiction Modern Period 1901-1999 1901-1945LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Non vi sto a raccontare la bellezza di leggere proprio questa edizione (ci avevo già scritto un post un annetto fa e direi che è sufficiente come delirio da fan), ma aggiungerò che è un’edizione che vale l’acquisto se Tolkien vi piace proprio tanto. In particolare, A Reader’s Companion è pieno di informazioni che se non siete dellз patitз della Terra di Mezzo potrebbero narcotizzarvi e lanciare maledizione a quella blogger che vi ha fatto venire voglia di comprarla. Ecco, se Il Signore degli Anelli vi piace, ma non così tanto, ci sono altre edizioni che fanno la loro bella figura (e costano anche meno).
Per quanto mi riguarda, sono stata contenta di farmi accompagnare durante la lettura da A Reader’s Companion per almeno due motivi. Il primo riguarda la lingua: infatti, nonostante The Lord of the Rings non abbia un inglese proibitivo, Tolkien era anche un linguista e ci sono via, via dei termini desueti, o parole usate con un’accezione particolare. A Reader’s Companion segnala tutti questi termini, dandone spiegazione, senza quindi costringerti a scavare nelle voci dell’OED il significato giusto. Molto comodo.
L’altro motivo di apprezzamento per A Reader’s Companion è stata la fonte di informazioni su una miriade di questioni che riguardano The Lord of the Rings, dalla sua genesi alla sua interpretazione, dai modi in cui alcune parti sono state accolte dallз lettorз (e le successive reazioni di Tolkien) ai suoi legami con le altre opere ambientate su Arda. Molte informazioni erano già in mio possesso, di altre invece non avevo idea ed è stato molto interessante venirne a conoscenza.
Per il resto, leggere Il Signore degli Anelli in lingua originale mi ha dato modo di apprezzare le varie voci dei personaggi, che in traduzione sono andate irrimediabilmente perse nelle loro particolarità linguistiche (e non per colpa di chi ha tradotto, ma per la natura della lingua italiana, non iniziatemi a litigare qua sotto tra pro-Alliata e pro-Fatica, per favore). In particolare, sono rimasta colpita da Tom Bombadil, che in italiano suona piuttosto alieno, mentre in inglese lo si percepisce molto più radicato nella sua terra, sebbene nessunǝ sappia davvero chi sia.
La lettura è stata accompagnata dalla colonna sonora della trilogia cinematografica di Peter Jackson e, occasionalmente, da del buon metal sinfonico. Giusto per calarmi meglio nell’atmosfera: consigliato, se ascoltate musica durante la lettura. ( )