StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Kinderen van hun tijd (1913)

door Knut Hamsun

Reeksen: Segelfoss (1)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
811331,023 (4)Geen
New edition of J.S. Scott's 1924 English translation of Children of the Age (original title: B�rn av Tiden) by Knut Hamsun, winner of the Nobel Prize for Literature in 1920. Hamsun described it as "a novel about the war between the aristocrat and the peasant." The Encyclopedia of the Novel (2014) called it "a historically based--and utterly scathing--critique of modernity." And the Hamsun Centre (Hamsunsenteret) website wrote: "In Children of the Age a family's rise and fall are used to describe the decline and fall of a whole epoch. Thematically the novel has similarities to Thomas Mann's Buddenbrooks (1901), with Hamsun's humour being the stylistic difference between the two." Children of the Age was a commercial success when it was first published in Norway in 1913. Isaac Anderson, writing in The Literary Digest International Book Review (1924), described it as "Hamsun's art at its best," and, while concluding that was "not so great a novel as Growth of the Soil," it had the same epic quality, and "deserves, and undoubtedly will have, a high place among the novels of our time." This new edition is not simply a scan of the original. It has been completely reformatted and redesigned. Spelling errors and other typos that appeared in the original Alfred A. Knopf edition have been corrected.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Vi befinner oss i den nordnorske bygda Segelfoss på slutten av 1800-tallet. Herren på Segelfoss, Willats Holmsen, er ulykkelig gift og de to ektefellene står meget langt fra hverandre. Holmsen har lenge vært bygdas rikeste mann, men samfunnet er i endring fra jordbruk til industri. Husmenn begynner så smått å bli jordeiere, og føydalherrens posisjon er ikke lenger like selvsagt.

Da Holmengrå, den rike oppkomplingen, kommer tilbake fra Mexico og setter i gang en rekke virksomheter, forsterkes utviklingen i bygda og rokker ytterligere ved vedtatte normer om hvem som betyr noe.

Hamsun er bitende sarkastisk i sin beskrivelse av Holmsen, som krampaktig gjør det han kan for å skjule at økonomien er heller anstrengt, og hans frykt for å miste sin posisjon i lokalsamfunnet. Innimellom dukker det opp en del bipersoner, og morsomt er beskrivelsen av jomfruen som arbeider hos Holmsen, og hennes skarpe tunge.

Selv om dette ikke er blant de mest sentrale av Hamsuns verker, mener jeg boka fortjener en 5´er. Oppleseren Nils Johnson er på sitt mest glitrende i denne romanen! ( )
  Rose-Marie | Sep 7, 2008 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Noorse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

New edition of J.S. Scott's 1924 English translation of Children of the Age (original title: B�rn av Tiden) by Knut Hamsun, winner of the Nobel Prize for Literature in 1920. Hamsun described it as "a novel about the war between the aristocrat and the peasant." The Encyclopedia of the Novel (2014) called it "a historically based--and utterly scathing--critique of modernity." And the Hamsun Centre (Hamsunsenteret) website wrote: "In Children of the Age a family's rise and fall are used to describe the decline and fall of a whole epoch. Thematically the novel has similarities to Thomas Mann's Buddenbrooks (1901), with Hamsun's humour being the stylistic difference between the two." Children of the Age was a commercial success when it was first published in Norway in 1913. Isaac Anderson, writing in The Literary Digest International Book Review (1924), described it as "Hamsun's art at its best," and, while concluding that was "not so great a novel as Growth of the Soil," it had the same epic quality, and "deserves, and undoubtedly will have, a high place among the novels of our time." This new edition is not simply a scan of the original. It has been completely reformatted and redesigned. Spelling errors and other typos that appeared in the original Alfred A. Knopf edition have been corrected.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 3
4.5 1
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,800,373 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar